“舶台丹荔新秋熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“舶台丹荔新秋熟”出自哪首诗?
答案: “舶台丹荔新秋熟”出自: 宋代 王十朋的 《提舶送荔支借用前韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bó tái dān lì xīn qiū shú ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄 。
问题2:“舶台丹荔新秋熟”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“舶台丹荔新秋熟”已经是第一句了。
问题3:“舶台丹荔新秋熟”的下一句是什么?
答案: “舶台丹荔新秋熟”的下一句是: 风味如人自不同 , 诗句拼音为: fēng wèi rú rén zì bù tóng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“舶台丹荔新秋熟”全诗
提舶送荔支借用前韵 (tí bó sòng lì zhī jiè yòng qián yùn)
舶台丹荔新秋熟,风味如人自不同。
名字未安真缺典,从今呼作马家红。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
“舶台丹荔新秋熟”繁体原文
提舶送荔支借用前韻
舶臺丹荔新秋熟,風味如人自不同。
名字未安真缺典,從今呼作馬家紅。
“舶台丹荔新秋熟”韵律对照
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
舶台丹荔新秋熟,风味如人自不同。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
名字未安真缺典,从今呼作马家红。
“舶台丹荔新秋熟”全诗注音
舶台丹荔新秋熟,风味如人自不同。
名字未安真缺典,从今呼作马家红。
“舶台丹荔新秋熟”全诗翻译
译文:
舶台上的丹荔已经在新秋季节成熟,但不同的人品尝后感受到的风味却各自有别。
起初这种果子的名字未曾定下来,真是缺乏权威的典籍来确认。但从今以后,我们就称它为“马家红”吧。
总结:
这首诗以描述一种名为“马家红”的果实为主题。这种果实在舶台上的丹荔中新秋季节成熟,然而,不同的人品尝后却有着各自不同的感受。虽然它的名字还未被正式确认,缺乏权威典籍的支持,但从此以后,人们就约定俗成地将其称为“马家红”。这首诗通过对这个神秘果实的描绘,似乎也暗喻了人们对于未知事物的好奇与探索。
“舶台丹荔新秋熟”相关诗句:
- 舶台丹荔新秋熟 出自 [宋] 王十朋 ·《提舶送荔支借用前韵 》
- 丹荔逾夏熟 出自 [宋] 刘攽 ·《荔枝 其一 》
- 薰风丹荔熟 出自 [宋] 陈宓 ·《挽肯斋储居士 》
- 相将丹荔熟 出自 [宋] 胡寅 ·《送张倩归衡岳 》
- 锦帐围山丹荔熟 出自 [宋] 吴龙翰 ·《见刘後村先生 其二 》
- 丹荔熟时堆锦绣 出自 [宋] 罗畸 ·《句 其二 》
- 鈎藤新熟荔枝红 出自 [宋] 冯山 ·《寄题合江知县杨寿祺著作野亭 》
- 荔枝新熟暗香生 出自 [宋] 郭祥正 ·《荔枝二首 其二 》
- 新雨山头荔枝熟 出自 [唐] 张籍 ·《成都曲 》
- 荔枝新熟鸡冠色 出自 [唐] 白居易 ·《荔枝楼对酒 》
- 丹荔尝鲜新 出自 [宋] 王柏 ·《和立斋荔子楼韵 》
- 禁御新栽荔子丹 出自 [宋] 宋徽宗 ·《宣和殿移植荔枝 》
- 饱看麦秋丹荔子 出自 [宋] 周紫芝 ·《送乔民瞻赴官闽中 》
- 楮实逢秋似荔丹 出自 [宋] 赵希迈 ·《晚立池上 》
- 丹荔粲粲莲房新 出自 [宋] 赵汝腾 ·《谢胡珵使招饮 》
- 新秋百物熟 出自 [宋] 孔平仲 ·《城东作 》
- 栗芋秋新熟 出自 [唐] 宋之问 ·《游陆浑南山自歇马岭到枫香林以诗代书荅李舍人适 》
- 新酿秋已熟 出自 [宋] 谢薖 ·《分韵招无逸兄得益字 》
- 秋雾卷丹台 出自 [唐] 沈佺期 ·《和元舍人万顷临池翫月戏爲新体 》
- 丹台旋葺新炉竈 出自 [宋] 周必大 ·《某绍兴甲子赴试此地卜居今十年三历秋举每遇中秋必与亲旧歌舞之今岁大病使令辈散遣萧然偶伯信仲威携子侄相过喜成四韵 》