“秀气冲星斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“秀气冲星斗”出自哪首诗?

答案:秀气冲星斗”出自: 宋代 文天祥 《刘监簿第一百三十》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiù qì chōng xīng dòu ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“秀气冲星斗”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“秀气冲星斗”已经是第一句了。

问题3:“秀气冲星斗”的下一句是什么?

答案:秀气冲星斗”的下一句是: 壮笔过飞泉 , 诗句拼音为: zhuàng bǐ guò fēi quán ,诗句平仄:仄仄○平平

“秀气冲星斗”全诗

刘监簿第一百三十 (liú jiān bó dì yī bǎi sān shí)

朝代:宋    作者: 文天祥

秀气冲星斗,壮笔过飞泉。
旧游易磨灭,魂伤山寂然。

仄仄平平仄,仄仄○平平。
仄平仄○仄,平平平仄平。

xiù qì chōng xīng dòu , zhuàng bǐ guò fēi quán 。
jiù yóu yì mó miè , hún shāng shān jì rán 。

“秀气冲星斗”繁体原文

劉監簿第一百三十

秀氣衝星斗,壯筆過飛泉。
舊遊易磨滅,魂傷山寂然。

“秀气冲星斗”韵律对照

仄仄平平仄,仄仄○平平。
秀气冲星斗,壮笔过飞泉。

仄平仄○仄,平平平仄平。
旧游易磨灭,魂伤山寂然。

“秀气冲星斗”全诗注音

xiù qì chōng xīng dòu , zhuàng bǐ guò fēi quán 。

秀气冲星斗,壮笔过飞泉。

jiù yóu yì mó miè , hún shāng shān jì rán 。

旧游易磨灭,魂伤山寂然。

“秀气冲星斗”全诗翻译

译文:

秀气的风姿犹如星斗闪耀,雄壮的笔墨跨越飞泉。
曾经的往昔游历容易被岁月磨灭,心灵受伤于山静寂的氛围中。

总结:

诗人描绘了一幅秀美的景象,形容风姿秀气如同星斗闪烁,笔墨雄壮如跨越飞泉。但在美景和壮丽之外,诗人也透露出一种对往事的淡淡伤感,旧日的往昔游历易被时间抹去,心灵受伤于静谧山野的孤独氛围。整首诗以美丽景物勾勒出内心情感,寄托了对过去时光的留恋和对生命流转的感慨。

“秀气冲星斗”诗句作者文天祥介绍:

文天祥(一二三六~一二八三),初名云孙,字天祥,後以字爲名,改字履善,中举後又字宋瑞,号文山,吉州吉水(今属江西)人。理宗宝佑四年(一二五六)进士。开庆元年(一二五九)爲宁海军节度判官。景定二年(一二六一)除秘书正字,累迁着作佐郎兼刑部郎官。以上疏劾董宋臣,出知瑞州。五年,迁江西提刑。度宗咸淳三年(一二六七)召除尚右郎官。五年,知宁国府。六年,召除军器监兼学士院权直,以忤贾似道,罢。九年,起爲湖南提刑。十年,改知赣州。恭帝德佑元年(一二七五),元兵渡江,应诏勤王,除枢密副都承旨,浙西江东制置大使兼江西安抚大使。二年,除右丞相、枢密使,诣元军议和,被拘。押至镇江,夜亡入真州,泛海至温州。同年五月,端宗继位,改元景炎,召赴福州,拜右丞相、枢密使、都督诸路军马,与元兵周旋於汀州、漳州一带。景炎二年,败於空坑,出南岭。三年,授少保、信国公,移屯海丰,军溃被执北行,在道绝食八日不死。拘燕三年,终不屈。元世祖至元十九年十二月九日遇害。着作遭难後散佚,元元贞、大德间其乡人辑编爲前集三十二卷,後集七卷。明初重加编次爲诗文十七卷,另有《指南录》、《指南後录》、《集杜诗》等传世。事见本集卷一七《文山纪年录》,《宋史》卷四一八有传。 文天祥诗,以《四部丛刊》影印明张元喻刻《文山先生全集》爲底本,校以明景泰六年韩雍刻《文山先生文集》(简称韩本),影印文渊阁《四库全书·文山集》(简称四库本)。《集杜诗》各本诗句诗题都有舛误夺漏,酌据《杜少陵集》(简称杜集)订补。新辑集外诗附於卷末。更多...

“秀气冲星斗”相关诗句: