“鱼鸟犹疑畏简书”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鱼鸟犹疑畏简书”出自哪首诗?

答案:鱼鸟犹疑畏简书”出自: 宋代 刘跂 《恩赦放还集句先寄乡中弟侄三首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yú niǎo yóu yí wèi jiǎn shū ,诗句平仄: 平仄○平仄仄平

问题2:“鱼鸟犹疑畏简书”的上一句是什么?

答案:鱼鸟犹疑畏简书”的上一句是: 去年当日别东都 , 诗句拼音为:qù nián dāng rì bié dōng dōu ,诗句平仄: 平仄○平仄仄平

问题3:“鱼鸟犹疑畏简书”的下一句是什么?

答案:鱼鸟犹疑畏简书”的下一句是: 诏恩许逐阳和至 , 诗句拼音为: zhào ēn xǔ zhú yáng hé zhì ,诗句平仄:仄平仄仄平○仄

“鱼鸟犹疑畏简书”全诗

恩赦放还集句先寄乡中弟侄三首 其一 (ēn shè fàng huán jí jù xiān jì xiāng zhōng dì zhí sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 刘跂

去年当日别东都,鱼鸟犹疑畏简书
诏恩许逐阳和至,只向长沙住岁余。

仄平○仄仄平平,平仄○平仄仄平。
仄平仄仄平○仄,仄仄○平仄仄平。

qù nián dāng rì bié dōng dōu , yú niǎo yóu yí wèi jiǎn shū 。
zhào ēn xǔ zhú yáng hé zhì , zhī xiàng cháng shā zhù suì yú 。

“鱼鸟犹疑畏简书”繁体原文

恩赦放還集句先寄鄉中弟姪三首 其一

去年當日別東都,魚鳥猶疑畏簡書。
詔恩許逐陽和至,只向長沙住歲餘。

“鱼鸟犹疑畏简书”韵律对照

仄平○仄仄平平,平仄○平仄仄平。
去年当日别东都,鱼鸟犹疑畏简书。

仄平仄仄平○仄,仄仄○平仄仄平。
诏恩许逐阳和至,只向长沙住岁余。

“鱼鸟犹疑畏简书”全诗注音

qù nián dāng rì bié dōng dōu , yú niǎo yóu yí wèi jiǎn shū 。

去年当日别东都,鱼鸟犹疑畏简书。

zhào ēn xǔ zhú yáng hé zhì , zhī xiàng cháng shā zhù suì yú 。

诏恩许逐阳和至,只向长沙住岁余。

“鱼鸟犹疑畏简书”全诗翻译

译文:
去年的这一天,我离开了东都(长安),鱼和鸟儿似乎还对简书(文学作品)感到害怕而犹豫不前。皇帝颁布诏书,恩准我随阳和(一种高级官员)前往逐阳(阳谷县),并在那里居住了一年有余。
总结:作者在去年的某一天离开了东都,鱼和鸟儿似乎对文学作品感到害怕而犹豫不前。接着,皇帝颁布诏书,允许作者随着高级官员阳和前往逐阳,并在那里住了一年多。

“鱼鸟犹疑畏简书”总结赏析

赏析:这首诗《恩赦放还集句先寄乡中弟侄三首 其一》是刘跂创作的,描述了他去年别离东都,饱受艰辛,但在得到诏恩恢复自由后,选择在长沙安居,展现了他对乡愁的深情。
诗人在第一句“去年当日别东都”中,用去年的别离,勾画出诗人在东都的离别情景,东都代表了繁华都市的离合离合,让人不禁感叹人生的变迁。接着,他以“鱼鸟犹疑畏简书”表现了他在东都的困苦,简书可能是官府的文件,鱼鸟犹疑畏,暗示了当时的政治风云动荡。
然而,在第二句“诏恩许逐阳和至”,诗人通过“诏恩”和“逐阳和至”表达了他获得皇帝的特赦,重新回到家乡的喜悦。最后两句“只向长沙住岁余”,表明他决定在长沙安居,寻求一份宁静和稳定的生活,强调了对家乡的眷恋和对乡愁的满满感情。

“鱼鸟犹疑畏简书”诗句作者刘跂介绍:

刘跂,字斯立,时称学易先生,东光(今属河北)人。挚子。神宗元丰二年(一○七九)进士,释褐亳州教授。哲宗元佑初,移曹州教授。历雄州防御推官,知彭泽、管城、蕲水县。以其父爲御史中丞,不得仕朝官。绍圣初,又因其父入党籍,牵连免官。徽宗立始复官,卒於政和末,官终朝奉郎。有《学易集》二十卷(《直斋书录解题》卷一七),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲八卷,其中诗四卷。事见《宋史》卷三四○《刘挚传》。刘跂诗,以影印清文渊阁《四库全书·学易集》爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“鱼鸟犹疑畏简书”相关诗句: