“泰和絪緼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“泰和絪緼”出自哪首诗?

答案:泰和絪緼”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《庆元二年恭上太皇太后皇太后太上皇帝太上皇后尊号二十四首 其八》, 诗句拼音为: tài hé yīn yùn

问题2:“泰和絪緼”的上一句是什么?

答案:泰和絪緼”的上一句是: 旷仪合沓 , 诗句拼音为: kuàng yí hé tà

问题3:“泰和絪緼”的下一句是什么?

答案:泰和絪緼”的下一句是: 慈顔有喜 , 诗句拼音为: cí yán yǒu xǐ ,诗句平仄:平平仄仄

“泰和絪緼”全诗

庆元二年恭上太皇太后皇太后太上皇帝太上皇后尊号二十四首 其八 (qìng yuán èr nián gōng shàng tài huáng tài hòu huáng tài hòu tài shàng huáng dì tài shàng huáng hòu zūn hào èr shí sì shǒu qí bā)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

徽光宣华,仁声流文。
旷仪合沓,泰和絪緼
慈顔有喜,祚我圣君。
珠宫含饴,坐閲来云。

平平平平,平平平平。
仄平仄仄,仄○平○。
平平仄仄,仄仄仄平。
平平平平,仄仄平平。

huī guāng xuān huá , rén shēng liú wén 。
kuàng yí hé tà , tài hé yīn yùn 。
cí yán yǒu xǐ , zuò wǒ shèng jūn 。
zhū gōng hán yí , zuò yuè lái yún 。

“泰和絪緼”繁体原文

慶元二年恭上太皇太后皇太后太上皇帝太上皇后尊號二十四首 其八

徽光宣華,仁聲流文。
曠儀合沓,泰和絪緼。
慈顔有喜,祚我聖君。
珠宮含飴,坐閲來雲。

“泰和絪緼”全诗注音

huī guāng xuān huá , rén shēng liú wén 。

徽光宣华,仁声流文。

kuàng yí hé tà , tài hé yīn yùn 。

旷仪合沓,泰和絪緼。

cí yán yǒu xǐ , zuò wǒ shèng jūn 。

慈顔有喜,祚我圣君。

zhū gōng hán yí , zuò yuè lái yún 。

珠宫含饴,坐閲来云。

“泰和絪緼”全诗翻译

译文:

徽光宣扬美德,仁爱声传四方。
盛大仪式云集一堂,和谐安宁如纺织。
仁慈的笑容洋溢喜悦,为我国家带来祥和昌盛。
宫殿如珠宝宝库,坐拥丰盈美食,皇帝端坐其中,目光如云一般扫过。

总结:

诗歌歌颂了君主的美德和仁爱之声,描述了盛大的庆典和和谐安宁的氛围,表达了国家的繁荣昌盛和君主的仁慈喜悦,以及皇宫中的珍宝和华美景象。

“泰和絪緼”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“泰和絪緼”相关诗句: