“四海会同”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“四海会同”出自哪首诗?

答案:四海会同”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《淳佑祭海神十六首 迎神用《延安》。 其四》, 诗句拼音为: sì hǎi huì tóng

问题2:“四海会同”的上一句是什么?

答案:四海会同”的上一句是: 〔羽一曲〕猗与祀礼 , 诗句拼音为:〔 yǔ yī qǔ 〕 yī yǔ sì lǐ

问题3:“四海会同”的下一句是什么?

答案:四海会同”的下一句是: 灵之来沛 , 诗句拼音为: líng zhī lái pèi ,诗句平仄:平仄仄仄

“四海会同”全诗

淳佑祭海神十六首 迎神用《延安》。 其四 (chún yòu jì hǎi shén shí liù shǒu yíng shén yòng 《 yán ān 》 。 qí sì)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

〔羽一曲〕猗与祀礼,四海会同
灵之来沛,鞭霆驭风。
肸蠁彷佛,在位肃雍。
佑我烝民,式徼神功。

?仄仄仄?平仄仄仄,仄仄仄平。
平平平仄,平平仄平。
仄仄平仄,仄仄仄○。
仄仄○平,仄○平平。

〔 yǔ yī qǔ 〕 yī yǔ sì lǐ , sì hǎi huì tóng 。
líng zhī lái pèi , biān tíng yù fēng 。
xī xiǎng páng fó , zài wèi sù yōng 。
yòu wǒ zhēng mín , shì jiǎo shén gōng 。

“四海会同”繁体原文

淳祐祭海神十六首 迎神用《延安》。 其四

〔羽一曲〕猗與祀禮,四海會同。
靈之來沛,鞭霆馭風。
肸蠁彷彿,在位肅雍。
佑我烝民,式徼神功。

“四海会同”全诗注音

〔 yǔ yī qǔ 〕 yī yǔ sì lǐ , sì hǎi huì tóng 。

〔羽一曲〕猗与祀礼,四海会同。

líng zhī lái pèi , biān tíng yù fēng 。

灵之来沛,鞭霆驭风。

xī xiǎng páng fó , zài wèi sù yōng 。

肸蠁彷佛,在位肃雍。

yòu wǒ zhēng mín , shì jiǎo shén gōng 。

佑我烝民,式徼神功。

“四海会同”全诗翻译

译文:

〔羽一曲〕猗与祀礼,四方的人们齐聚一堂。
神灵降临沛地,驾驭雷电御风。
鸟兽肆意奔驰,宛如在位的君王端坐雍容。
保佑我治理国家,展现出神明的威力。

总结:

诗中表达了举行盛大祭祀仪式,让四方人民共同参与;描述神灵降临,掌控天际的奇景;以及国家安宁、君主威仪和神明保佑的寓意。

“四海会同”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“四海会同”相关诗句: