“我初见子时”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“我初见子时”出自哪首诗?

答案:我初见子时”出自: 宋代 梅尧臣 《答楚僧智普始与吴僧显忠来过今见二人诗进於旧矣》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wǒ chū jiàn zǐ shí ,诗句平仄: 仄平仄仄平

问题2:“我初见子时”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“我初见子时”已经是第一句了。

问题3:“我初见子时”的下一句是什么?

答案:我初见子时”的下一句是: 子作楚人语 , 诗句拼音为: zǐ zuò chǔ rén yǔ ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“我初见子时”全诗

答楚僧智普始与吴僧显忠来过今见二人诗进於旧矣 (dá chǔ sēng zhì pǔ shǐ yǔ wú sēng xiǎn zhōng lái guò jīn jiàn èr rén shī jìn wū jiù yǐ)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

我初见子时,子作楚人语。
复与吴客来,音俱变齐鲁。
乃知久处益,薰莸可同举。
更当富於学,兹言聊以补。

仄平仄仄平,仄仄仄平仄。
仄仄平仄平,平平仄平仄。
仄平仄仄仄,平平仄平仄。
仄仄仄平仄,平平平仄仄。

wǒ chū jiàn zǐ shí , zǐ zuò chǔ rén yǔ 。
fù yǔ wú kè lái , yīn jù biàn qí lǔ 。
nǎi zhī jiǔ chù yì , xūn yóu kě tóng jǔ 。
gèng dāng fù wū xué , zī yán liáo yǐ bǔ 。

“我初见子时”繁体原文

答楚僧智普始與吳僧顯忠來過今見二人詩進於舊矣

我初見子時,子作楚人語。
復與吳客來,音俱變齊魯。
乃知久處益,薰蕕可同舉。
更當富於學,茲言聊以補。

“我初见子时”韵律对照

仄平仄仄平,仄仄仄平仄。
我初见子时,子作楚人语。

仄仄平仄平,平平仄平仄。
复与吴客来,音俱变齐鲁。

仄平仄仄仄,平平仄平仄。
乃知久处益,薰莸可同举。

仄仄仄平仄,平平平仄仄。
更当富於学,兹言聊以补。

“我初见子时”全诗注音

wǒ chū jiàn zǐ shí , zǐ zuò chǔ rén yǔ 。

我初见子时,子作楚人语。

fù yǔ wú kè lái , yīn jù biàn qí lǔ 。

复与吴客来,音俱变齐鲁。

nǎi zhī jiǔ chù yì , xūn yóu kě tóng jǔ 。

乃知久处益,薰莸可同举。

gèng dāng fù wū xué , zī yán liáo yǐ bǔ 。

更当富於学,兹言聊以补。

“我初见子时”全诗翻译

译文:
我初次见到子时,子作出楚人的话语。
再次与吴地的客人相会,语音都变得像齐鲁方言。
从此我知道长久居处可以增进彼此之间的了解,好像薰莸草能够一起生长一样。
因此,我们应该更加努力地学习,这些言语只是用来补充我们的知识。



总结:

诗人初次与子时相遇,发现他说话像楚地人。再次与吴地的客人见面时,发现他们的语音都变得像齐鲁方言。诗人认识到长期相处可以增进彼此之间的了解,就像薰莸草能够一起生长一样。诗人呼吁大家要勤奋学习,这些言语只是用来补充知识。

“我初见子时”总结赏析

这首诗《答楚僧智普始与吴僧显忠来过今见二人诗进於旧矣》由梅尧臣创作,表达了对楚僧智普始和吴僧显忠的赞扬和感慨。让我来为您进行赏析:
这首诗可被标记为“抒情”和“友情”。
在首句中,诗人描述了初次见到楚僧智普始时的情景,这位楚人的言辞让他留下深刻印象。接着,吴客也前来,两者的言辞都发生了变化,融合了齐鲁地区的音韵。这里展现了语言的多样性和丰富性。
在第三句中,诗人表达了对二位僧侣的亲近和共鸣,他们的相处时间愈久,彼此的思想愈加契合,如同薰莸一般。薰莸被用来比喻共同的思想和境界,说明他们的友情和学问的交流是宝贵的。
最后一句表达了对自己的期望,希望自己能够在学问上更加丰富,用以回应楚僧智普始和吴僧显忠的诗歌贡献,以弥补不足之处。
总体来说,这首诗表达了友情和学问的交流,以及对楚吴两位僧侣的尊敬,同时也体现了诗人对自身成长的渴望。

“我初见子时”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“我初见子时”相关诗句: