“妾失鸳鸯伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“妾失鸳鸯伴”出自哪首诗?

答案:妾失鸳鸯伴”出自: 唐代 不详 《孙长史女与焦封赠荅诗 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qiè shī yuān yāng bàn ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“妾失鸳鸯伴”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“妾失鸳鸯伴”已经是第一句了。

问题3:“妾失鸳鸯伴”的下一句是什么?

答案:妾失鸳鸯伴”的下一句是: 君方萍梗游 , 诗句拼音为: jūn fāng píng gěng yóu ,诗句平仄:平平平仄平

“妾失鸳鸯伴”全诗

孙长史女与焦封赠荅诗 一 (sūn zhǎng shǐ nǚ yǔ jiāo fēng zèng dá shī yī)

朝代:唐    作者: 不详

妾失鸳鸯伴,君方萍梗游。
少年懽醉後,只恐苦相留。

仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

qiè shī yuān yāng bàn , jūn fāng píng gěng yóu 。
shào nián huān zuì hòu , zhī kǒng kǔ xiāng liú 。

“妾失鸳鸯伴”繁体原文

孫長史女與焦封贈荅詩 一

妾失鴛鴦伴,君方萍梗遊。
少年懽醉後,只恐苦相留。

“妾失鸳鸯伴”韵律对照

仄仄平平仄,平平平仄平。
妾失鸳鸯伴,君方萍梗游。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
少年懽醉後,只恐苦相留。

“妾失鸳鸯伴”全诗注音

qiè shī yuān yāng bàn , jūn fāng píng gěng yóu 。

妾失鸳鸯伴,君方萍梗游。

shào nián huān zuì hòu , zhī kǒng kǔ xiāng liú 。

少年懽醉後,只恐苦相留。

“妾失鸳鸯伴”全诗翻译

译文:
妾失去了鸳鸯的伴侣,君王却在清澈的池塘中游玩。
少年们欢乐地醉了之后,只是担心分别后的苦痛。

全诗概括:诗中描述了一段爱情故事,女子失去了她与心爱之人的亲密关系,而君王则在游玩中享受着自由自在的快乐时光。而当少年们沉浸在欢乐的酒宴之后,他们开始担心分别后的相思之苦。这首诗以简洁的语言描绘了爱情的喜悦和离别的忧伤,表达了作者对爱情的思索和痛苦。

“妾失鸳鸯伴”总结赏析

赏析:这首诗表达了一位女子与一位男子之间的离别之情。诗人描述了女子失去了她的伴侣,而男子则正准备离开,前往他的游荡之地。诗中包含了深情的离别,以及女子对男子的留恋之情。
首句“妾失鸳鸯伴,君方萍梗游。”表现了女子失去了与男子的亲密伴侣,而男子已经准备离开,前往未知的地方。鸳鸯在中国文学中通常被视为恩爱的象征,因此诗人用“妾失鸳鸯伴”来强调女子失去了她的爱人,增加了诗中的离别情感。
接着的两句“少年懽醉後,只恐苦相留。”表达了男子离开前曾经欢愉地畅饮,但现在他担心离别会让两人都感到痛苦。这句话强调了诗中的离别和不舍之情。
整首诗通过简洁而深情的语言,表现了离别带来的苦涩和不舍之情。女子失去了与男子的伴侣,而男子也不愿意离开,但却不得不分别。这首诗展示了古代文人的离愁别绪,以及他们对爱情的珍视。
标签: 抒情、离别

“妾失鸳鸯伴”诗句作者不详介绍:

“妾失鸳鸯伴”相关诗句: