“十年随马宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“十年随马宿”出自哪首诗?

答案:十年随马宿”出自: 唐代 崔峒 《酬李补阙雨中寄赠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shí nián suí mǎ sù ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“十年随马宿”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“十年随马宿”已经是第一句了。

问题3:“十年随马宿”的下一句是什么?

答案:十年随马宿”的下一句是: 几度受人恩 , 诗句拼音为: jǐ dù shòu rén ēn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“十年随马宿”全诗

酬李补阙雨中寄赠 (chóu lǐ bǔ quē yǔ zhōng jì zèng)

朝代:唐    作者: 崔峒

十年随马宿,几度受人恩。
白发还乡井,微官有子孙。
竹窗寒雨滴,苦砌夜虫喧。
独媿东垣友,新诗慰旅魂。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

shí nián suí mǎ sù , jǐ dù shòu rén ēn 。
bái fà huán xiāng jǐng , wēi guān yǒu zǐ sūn 。
zhú chuāng hán yǔ dī , kǔ qì yè chóng xuān 。
dú kuì dōng yuán yǒu , xīn shī wèi lǚ hún 。

“十年随马宿”繁体原文

酬李補闕雨中寄贈

十年隨馬宿,幾度受人恩。
白髮還鄉井,微官有子孫。
竹窗寒雨滴,苦砌夜蟲喧。
獨媿東垣友,新詩慰旅魂。

“十年随马宿”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
十年随马宿,几度受人恩。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
白发还乡井,微官有子孙。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
竹窗寒雨滴,苦砌夜虫喧。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
独媿东垣友,新诗慰旅魂。

“十年随马宿”全诗注音

shí nián suí mǎ sù , jǐ dù shòu rén ēn 。

十年随马宿,几度受人恩。

bái fà huán xiāng jǐng , wēi guān yǒu zǐ sūn 。

白发还乡井,微官有子孙。

zhú chuāng hán yǔ dī , kǔ qì yè chóng xuān 。

竹窗寒雨滴,苦砌夜虫喧。

dú kuì dōng yuán yǒu , xīn shī wèi lǚ hún 。

独媿东垣友,新诗慰旅魂。

“十年随马宿”全诗翻译

译文:
十年里我随着马宿营,多次受到他人的恩惠。
如今白发回到故乡的井边,微不足道的官职却有了子孙传承。
竹窗外寒雨滴答作响,苦砌间夜虫喧嚣。
唯有感慨东垣的友人,用新诗来慰藉我的旅途之魂。

全诗概括:诗人描述了自己历经十年的旅途,期间曾得到他人的恩惠。如今他年老发白,回到故乡,担任微不足道的官职,却有了子孙传承。在寒冷的夜晚,竹窗外的雨滴和砌砖间的夜虫声让他感到苦闷。然而,他感激东垣的友人,因为他们以新的诗篇来慰藉他在旅途中的孤独心灵。

“十年随马宿”总结赏析

赏析:这首诗《酬李补阙雨中寄赠》是唐代诗人崔峒创作的一首七言绝句。诗人以自己的亲身经历表达了对友情、家乡和自身境遇的感慨。
首句“十年随马宿,几度受人恩。”道出了诗人长期随军出征,多次受人器重的经历。他在征战中历经风雨,积累了丰富的经验,受到了别人的赏识和恩宠,显示出他的才华和忠诚。
接下来的两句“白发还乡井,微官有子孙。”则表达了诗人晚年的心境。他白发苍苍,已经年老,但却怀着回乡故土的愿望,而且有了自己的子孙,生活安稳。这反映了中国古代士人常常有的对家乡的深厚感情和对家族的责任感。
第四句“竹窗寒雨滴,苦砌夜虫喧。”以写景手法,描绘了诗人回乡后的生活场景。竹窗外的寒雨滴答作响,石砌上的夜虫吱吱喳喳,生动地刻画了乡村宁静的夜晚,富有生活情趣。
最后两句“独媿东垣友,新诗慰旅魂。”表达了诗人对友情的珍视和对文学创作的热爱。他感到自己虽然已经年迈,但依然怀念着昔日的战友,而且通过写诗来宣泄自己的情感,慰藉旅途中的孤寂心灵。

“十年随马宿”诗句作者崔峒介绍:

崔峒,博陵人。登进士第,爲拾遗,集贤学士,终於州刺史。《艺文传》云:“终右补阙,大历十才子之一也。”诗一卷。更多...

“十年随马宿”相关诗句: