“沙碛秋乾雁落群”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“沙碛秋乾雁落群”出自哪首诗?

答案:沙碛秋乾雁落群”出自: 宋代 陆文圭 《过朝天门留题茶肆壁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shā qì qiū qián yàn luò qún ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“沙碛秋乾雁落群”的上一句是什么?

答案:沙碛秋乾雁落群”的上一句是: 歌童舞女钱塘路 , 诗句拼音为: gē tóng wǔ nǚ qián táng lù ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“沙碛秋乾雁落群”的下一句是什么?

答案:沙碛秋乾雁落群”的下一句是: 日光寒薄西风暮 , 诗句拼音为: rì guāng hán báo xī fēng mù ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“沙碛秋乾雁落群”全诗

过朝天门留题茶肆壁 (guò cháo tiān mén liú tí chá sì bì)

朝代:宋    作者: 陆文圭

飞龙殿阙何崔嵬,黄须龙种去不回。
只见长安不见日,不闻人从日边来。
软红湿雨腾香雾,歌童舞女钱塘路。
沙碛秋乾雁落群,日光寒薄西风暮。

平平仄仄平平○,平平平仄仄仄○。
仄仄○平仄仄仄,仄○平○仄平平。
仄平仄仄平平仄,平平仄仄○平仄。
平仄平平仄仄平,仄平平仄平平仄。

fēi lóng diàn quē hé cuī wéi , huáng xū lóng zhǒng qù bù huí 。
zhǐ jiàn cháng ān bù jiàn rì , bù wén rén cóng rì biān lái 。
ruǎn hóng shī yǔ téng xiāng wù , gē tóng wǔ nǚ qián táng lù 。
shā qì qiū qián yàn luò qún , rì guāng hán báo xī fēng mù 。

“沙碛秋乾雁落群”繁体原文

過朝天門留題茶肆壁

飛龍殿闕何崔嵬,黄鬚龍種去不回。
只見長安不見日,不聞人從日邊來。
軟紅濕雨騰香霧,歌童舞女錢塘路。
沙磧秋乾雁落群,日光寒薄西風暮。

“沙碛秋乾雁落群”韵律对照

平平仄仄平平○,平平平仄仄仄○。
飞龙殿阙何崔嵬,黄须龙种去不回。

仄仄○平仄仄仄,仄○平○仄平平。
只见长安不见日,不闻人从日边来。

仄平仄仄平平仄,平平仄仄○平仄。
软红湿雨腾香雾,歌童舞女钱塘路。

平仄平平仄仄平,仄平平仄平平仄。
沙碛秋乾雁落群,日光寒薄西风暮。

“沙碛秋乾雁落群”全诗注音

fēi lóng diàn quē hé cuī wéi , huáng xū lóng zhǒng qù bù huí 。

飞龙殿阙何崔嵬,黄须龙种去不回。

zhǐ jiàn cháng ān bù jiàn rì , bù wén rén cóng rì biān lái 。

只见长安不见日,不闻人从日边来。

ruǎn hóng shī yǔ téng xiāng wù , gē tóng wǔ nǚ qián táng lù 。

软红湿雨腾香雾,歌童舞女钱塘路。

shā qì qiū qián yàn luò qún , rì guāng hán báo xī fēng mù 。

沙碛秋乾雁落群,日光寒薄西风暮。

“沙碛秋乾雁落群”全诗翻译

译文:

飞龙殿阙何其高耸,黄须龙的身躯离去再也无法回返。
只能看见长安城池,却无法感知太阳的出入;也听不到有人从遥远的日边前来。
柔软的红花沾湿了雨水,升腾起香雾,歌童和舞女们在钱塘路上歌舞欢欣。
沙漠和荒野中,秋天已经使得大片雁群飞落,阳光变得清冷稀薄,西风在黄昏时分愈发寒冷。
全诗通过描绘飞龙殿阙高耸、黄须龙离去无返,长安城池的神秘景象,以及红花雨雾、歌舞钱塘路的繁华场景,再到荒野秋天的雁群归落和西风的寒意,展现了一幅丰富多彩的画面,同时也透露出对光阴流转和物事变迁的感慨之情。

“沙碛秋乾雁落群”诗句作者陆文圭介绍:

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑爲二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“沙碛秋乾雁落群”相关诗句: