“恣游三十六峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“恣游三十六峰”出自哪首诗?

答案:恣游三十六峰”出自: 宋代 杨万里 《太守赵山父命刘秀才写予老丑索赞》, 诗句拼音为: zì yóu sān shí liù fēng

问题2:“恣游三十六峰”的上一句是什么?

答案:恣游三十六峰”的上一句是: 香山有个狂客 , 诗句拼音为:xiāng shān yǒu gè kuáng kè

问题3:“恣游三十六峰”的下一句是什么?

答案:恣游三十六峰”的下一句是: 不是河南贤尹 , 诗句拼音为: bú shì hé nán xián yǐn ,诗句平仄:仄仄平平平仄

“恣游三十六峰”全诗

太守赵山父命刘秀才写予老丑索赞 (tài shǒu zhào shān fù mìng liú xiù cái xiě yǔ lǎo chǒu suǒ zàn)

朝代:宋    作者: 杨万里

香山有个狂客,恣游三十六峰
不是河南贤尹,谁赠明月清风。

平平仄仄平仄,仄平○仄仄平。
仄仄平平平仄,平仄平仄平平。

xiāng shān yǒu gè kuáng kè , zì yóu sān shí liù fēng 。
bú shì hé nán xián yǐn , shuí zèng míng yuè qīng fēng 。

“恣游三十六峰”繁体原文

太守趙山父命劉秀才寫予老醜索贊

香山有箇狂客,恣游三十六峰。
不是河南賢尹,誰贈明月清風。

“恣游三十六峰”全诗注音

xiāng shān yǒu gè kuáng kè , zì yóu sān shí liù fēng 。

香山有个狂客,恣游三十六峰。

bú shì hé nán xián yǐn , shuí zèng míng yuè qīng fēng 。

不是河南贤尹,谁赠明月清风。

“恣游三十六峰”全诗翻译

译文:

这里的古文翻译成白话文如下所示:
香山上有一个狂热的客人,尽情地游览三十六峰。
他不是来自河南的贤良之士,是谁赠予了他明亮的月光和清爽的风。

总结:

这首诗描绘了一个在香山游玩的狂客,他自由奔放地穿梭于山峰之间。虽然他并非来自河南的贤者,却收获了宝贵的明月和清风。诗中表达了对自由生活的向往和对自然的赞美。

“恣游三十六峰”诗句作者杨万里介绍:

杨万里(一一二七~一二○六),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。高宗绍兴二十四年(一一五四)进士,调赣州司户参军。历永州零陵丞、知隆兴府奉新县。孝宗乾道六年(一一七○),召爲国子博士(本集卷一三三《国子博士告词》注),迁太常博士、将作少监。出知漳州,改常州。淳熙六年(一一七九),提举广东常平茶盐(同上书《广东提举告词》注),寻除本路提点刑狱。召爲尚左郎官。十二年以地震应诏上书,擢东宫侍读。十四年,迁秘书少监(同上书《秘书少监告词》注)。十五年,因上疏驳洪迈太庙高宗室配飨议,出知筠州。光宗即位,召爲秘书监。绍熙元年(一一九○),兼实录院检讨官,会孝宗日历成,宰臣令他人爲序,遂以失职丐去,出爲江东转运副使,权总领淮西江东军马钱粮。因论江南行铁钱不便,忤宰相意,改知赣州,未赴。宁宗即位,屡召屡辞。庆元五年(一一九九)致仕(同上书《通议大夫宝文阁待制致仕告词》注)。开禧二年卒,年八十。谥文节(《宋会要辑稿》礼五八之一○○)。有《诚斋集》、《易传》等传世。事见其子长孺撰墓志(清乾隆刊《杨文节公文集》卷末附)。《宋史》卷四三三有传。 杨万里诗四十二卷辞操一卷,以宋端平间刊本(原书藏日本东京宫内厅书陵部)爲底本。校以宋淳熙、绍熙间递刻之《诚斋先生江湖集十四卷荆溪集十卷西归集四卷南海集八卷江西道院集五卷朝天续集八卷退休集十四卷》(简称宋递刻本,藏北京图书馆,原该共六十三卷,今残存六十卷)、影印清文渊阁《四库全书》本《诚斋集》(简称四库本)。参校明末毛氏汲古阁钞本《诚斋集》(简称汲古阁本,今藏上海图书馆)、清乾隆六十年吉水杨氏带经轩刊《杨文节公诗集》(简称杨本)。另从诸书辑得之集外诗,编爲第四十四卷。更多...

“恣游三十六峰”相关诗句: