“未必邢相有此言”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“未必邢相有此言”出自哪首诗?
答案: “未必邢相有此言”出自: 唐代 罗虬的 《比红儿诗 五十九》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wèi bì xíng xiāng yǒu cǐ yán ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“未必邢相有此言”的上一句是什么?
答案:
“未必邢相有此言”的上一句是: 当时若见红儿貌 , 诗句拼音为: dāng shí ruò jiàn hóng ér mào
,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题3:“未必邢相有此言”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“未必邢相有此言”已经是最后一句了。
“未必邢相有此言”全诗
比红儿诗 五十九 (bǐ hóng ér shī wǔ shí jiǔ)
行绾穠云立暗轩,我来犹爱不成冤。
当时若见红儿貌,未必邢相有此言。
仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“未必邢相有此言”繁体原文
比紅兒詩 五十九
行綰穠雲立暗軒,我來猶愛不成冤。
當時若見紅兒貌,未必邢相有此言。
“未必邢相有此言”韵律对照
仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
行绾穠云立暗轩,我来犹爱不成冤。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
当时若见红儿貌,未必邢相有此言。
“未必邢相有此言”全诗注音
行绾穠云立暗轩,我来犹爱不成冤。
当时若见红儿貌,未必邢相有此言。
“未必邢相有此言”全诗翻译
译文:
秀美的云彩如细绳般缠绕在我住处的窗前,我来到这里,仍然深深地爱着她却不能得到她的情感回应。
如果那时我能见到红儿的容貌,邢相也许就不会有这样的言语了。
总结:
这首诗描绘了诗人在幽静的住处,心怀爱意却无法与所爱之人相守的情景。行云缠绕着暗淡的窗前,象征着离别之痛。诗人深深地爱着那个名为红儿的人,但他的爱却未能得到回应。诗人认为,如果当初他见到了红儿的容貌,邢相就不会说出这样伤人的话语。这首诗表达了对失去爱情的痛苦和对过去选择的后悔。
“未必邢相有此言”总结赏析
赏析::
这首诗是明代罗虬的《比红儿诗 五十九》。全诗写红儿的美貌,以及诗人对她的爱慕之情。通过对红儿的描写,表达了作者对美的追求和对红儿的热切爱慕之情。
首句"行绾穠云立暗轩"以极富想象力的语言,描绘了红儿婀娜多姿的身姿,仿佛一朵盛开的云朵。"绾穠云"生动地表现了她的婀娜身姿,"立暗轩"则暗示了她的美貌如同宫殿中的明珠,珍贵而耀眼。
接下来的"我来犹爱不成冤"表达了诗人对红儿的爱慕之情,虽然他已经来到她的面前,但似乎还未能得到她的芳心。这句话中的"爱不成冤"意味着诗人深感自己的爱情未能得到回报,感到有些冤屈。
最后两句"当时若见红儿貌,未必邢相有此言"则表达了诗人的自信,认为如果当初邢相(官员)看到了红儿的美貌,就不会说出什么贬低之言。这句话中的"邢相"可能是指一位名叫邢恕的官员,他可能曾对红儿有过不好的评价。
整首诗以华丽的辞藻和抒情的笔调,展现了诗人对红儿的深情款款,同时也反映了中国古代文人对美的追求和对爱情的坚守。
标签: 抒情、美女
“未必邢相有此言”相关诗句:
- 未必邢相有此言 出自 [唐] 罗虬 ·《比红儿诗 五十九 》
- 有言未必输摩诘 出自 [宋] 李正民 ·《示鹿苑如老 》
- 有言未必输摩诘 出自 [宋] 王安石 ·《酬俞秀老 》
- 多能未必有相知 出自 [宋] 李觏 ·《送薛经 》
- 未必有与君相似 出自 [宋] 白玉蟾 ·《赠郭承务芦鴈 》
- 未必仙家有此闲 出自 [宋] 司马光 ·《和赵子舆龙州吏隐堂 》
- 未必香严有此贫 出自 [宋] 释居简 ·《寄了庵居士 》
- 未必冰壶有此清 出自 [宋] 王遂 ·《送浩翁赴梁县 》
- 未必茅檐有此风 出自 [宋] 吴芾 ·《咏松 其二 》
- 未必人间有此书 出自 [宋] 阮文卿 ·《寿赵仙尉 》
- 古人未必兼有此 出自 [宋] 程俱 ·《刘朝散长源淮夫刘先生彝之子孝弟有贤行年六十一且致仕侍其亲义兴爲赋诗一首 》
- 人言此事今未有 出自 [宋] 陈师道 ·《寄邓州杜侍郎 》
- 相逢未必真相似 出自 [宋] 释宝昙 ·《和蓬莱老之兄卓宣教见遗 》
- 相逢不必言 出自 [宋] 仇远 ·《冷坐 》
- 未必非公言 出自 [宋] 程俱 ·《自仲嘉云亡未始见梦舟行夜入吴兴境有梦如平生感而赋诗四首 其二 》
- 此身未必终如此 出自 [宋] 李之仪 ·《次韵见寄 其一 》
- 未必此花如此诗 出自 [宋] 张栻 ·《廖宪送牡丹用海棠韵复走笔戏和之 其二 》
- 故言何必曾相识 出自 [宋] 双渐 ·《豫章逢故人歌 》
- 君子不必相与言 出自 [宋] 杨简 ·《大哉 》
- 人言进步必爲相 出自 [宋] 李思衍 ·《万斛山 》