“成此闰余”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“成此闰余”出自哪首诗?

答案:成此闰余”出自: 唐代 不详 《原陵老翁吟 四》, 诗句拼音为: chéng cǐ rùn yú

问题2:“成此闰余”的上一句是什么?

答案:成此闰余”的上一句是: 五行七曜 , 诗句拼音为:wǔ xíng qī yào

问题3:“成此闰余”的下一句是什么?

答案:成此闰余”的下一句是: 上帝降灵 , 诗句拼音为: shàng dì jiàng líng ,诗句平仄:仄仄○平

“成此闰余”全诗

原陵老翁吟 四 (yuán líng lǎo wēng yín sì)

朝代:唐    作者: 不详

五行七曜,成此闰余
上帝降灵,岁且涒徐。
蛇蜕其皮,吾亦神摅。
九九六六,束身天除。
何以充喉,吐纳太虚。
何以蔽踝,霞袂云袽。
哀尔浮生,栉比荒墟。
吾复丽气,还形之初。
在帝左右,道济忽诸。

仄○仄仄,平仄仄平。
仄仄○平,仄○?平。
平仄○平,平仄平平。
仄仄仄仄,仄平平○。
平仄平平,仄仄仄平。
平仄仄仄,平仄平平。
平仄平平,仄仄平平。
平仄仄仄,平平平平。
仄仄仄仄,仄仄仄平。

wǔ xíng qī yào , chéng cǐ rùn yú 。
shàng dì jiàng líng , suì qiě tūn xú 。
shé tuì qí pí , wú yì shén shū 。
jiǔ jiǔ liù liù , shù shēn tiān chú 。
hé yǐ chōng hóu , tǔ nà tài xū 。
hé yǐ bì huái , xiá mèi yún rú 。
āi ěr fú shēng , zhì bǐ huāng xū 。
wú fù lì qì , huán xíng zhī chū 。
zài dì zuǒ yòu , dào jì hū zhū 。

“成此闰余”繁体原文

原陵老翁吟 四

五行七曜,成此閏餘。
上帝降靈,歲且涒徐。
蛇蛻其皮,吾亦神攄。
九九六六,束身天除。
何以充喉,吐納太虛。
何以蔽踝,霞袂雲袽。
哀爾浮生,櫛比荒墟。
吾復麗氣,還形之初。
在帝左右,道濟忽諸。

“成此闰余”全诗注音

wǔ xíng qī yào , chéng cǐ rùn yú 。

五行七曜,成此闰余。

shàng dì jiàng líng , suì qiě tūn xú 。

上帝降灵,岁且涒徐。

shé tuì qí pí , wú yì shén shū 。

蛇蜕其皮,吾亦神摅。

jiǔ jiǔ liù liù , shù shēn tiān chú 。

九九六六,束身天除。

hé yǐ chōng hóu , tǔ nà tài xū 。

何以充喉,吐纳太虚。

hé yǐ bì huái , xiá mèi yún rú 。

何以蔽踝,霞袂云袽。

āi ěr fú shēng , zhì bǐ huāng xū 。

哀尔浮生,栉比荒墟。

wú fù lì qì , huán xíng zhī chū 。

吾复丽气,还形之初。

zài dì zuǒ yòu , dào jì hū zhū 。

在帝左右,道济忽诸。

“成此闰余”全诗翻译

译文:
五行七曜,形成了这个闰余的世界。上帝降下神灵,岁月缓慢而渐进。蛇蜕去它的皮,我也以神秘力量披挂。九九六六,束缚身体超越天地。如何充实自己的喉咙,吐纳太虚之气。如何掩盖住踝关节,如霞袂云裹。我怜惜这浮生,看着它犹如废墟。我重新回归气息,回到最初的形态。在上帝的左右,道路平顺突显。



总结:

诗中描述了五行和七曜的构成世界,上帝的降临和岁月的渐进。通过比喻蛇蜕皮,表达了自身的神性。九九六六象征超越天地的束缚,探索如何充实自己和隐藏自己的境界。诗人感慨人生如浮云,对荒废的世界充满悲伤。最后,诗人回归最初的状态,在上帝的引导下,道路变得畅通无阻。整首诗意味深长,寓意丰富。

“成此闰余”诗句作者不详介绍:

“成此闰余”相关诗句: