首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 庚子七月书事 > 去年高亢旱坼龟

“去年高亢旱坼龟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去年高亢旱坼龟”出自哪首诗?

答案:去年高亢旱坼龟”出自: 宋代 陆文圭 《庚子七月书事》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qù nián gāo kàng hàn chè guī ,诗句平仄: 仄平平○仄仄平

问题2:“去年高亢旱坼龟”的上一句是什么?

答案:去年高亢旱坼龟”的上一句是: 今年低漥水生鱼 , 诗句拼音为:jīn nián dī wā shuǐ shēng yú ,诗句平仄: 仄平平○仄仄平

问题3:“去年高亢旱坼龟”的下一句是什么?

答案:去年高亢旱坼龟”的下一句是: 阴阳似属天公事 , 诗句拼音为: yīn yáng sì shǔ tiān gōng shì ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“去年高亢旱坼龟”全诗

庚子七月书事 (gēng zǐ qī yuè shū shì)

朝代:宋    作者: 陆文圭

今年低漥水生鱼,去年高亢旱坼龟
阴阳似属天公事,庙堂可是无臯夔。
劝分纳粟令如火,老稚依然鹄形饿。
嗟汝命薄独可怜,穹官巨室无凶年。

平平平平仄平平,仄平平○仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄平仄仄平平平。
仄○仄仄仄○仄,仄仄平平仄平仄。
平仄仄仄仄仄平,平平仄仄平平平。

jīn nián dī wā shuǐ shēng yú , qù nián gāo kàng hàn chè guī 。
yīn yáng sì shǔ tiān gōng shì , miào táng kě shì wú gāo kuí 。
quàn fēn nà sù lìng rú huǒ , lǎo zhì yī rán hú xíng è 。
jiē rǔ mìng báo dú kě lián , qióng guān jù shì wú xiōng nián 。

“去年高亢旱坼龟”繁体原文

庚子七月書事

今年低漥水生魚,去年高亢旱坼龜。
陰陽似屬天公事,廟堂可是無臯夔。
勸分納粟令如火,老稚依然鵠形餓。
嗟汝命薄獨可憐,穹官巨室無凶年。

“去年高亢旱坼龟”韵律对照

平平平平仄平平,仄平平○仄仄平。
今年低漥水生鱼,去年高亢旱坼龟。

平平仄仄平平仄,仄平仄仄平平平。
阴阳似属天公事,庙堂可是无臯夔。

仄○仄仄仄○仄,仄仄平平仄平仄。
劝分纳粟令如火,老稚依然鹄形饿。

平仄仄仄仄仄平,平平仄仄平平平。
嗟汝命薄独可怜,穹官巨室无凶年。

“去年高亢旱坼龟”全诗注音

jīn nián dī wā shuǐ shēng yú , qù nián gāo kàng hàn chè guī 。

今年低漥水生鱼,去年高亢旱坼龟。

yīn yáng sì shǔ tiān gōng shì , miào táng kě shì wú gāo kuí 。

阴阳似属天公事,庙堂可是无臯夔。

quàn fēn nà sù lìng rú huǒ , lǎo zhì yī rán hú xíng è 。

劝分纳粟令如火,老稚依然鹄形饿。

jiē rǔ mìng báo dú kě lián , qióng guān jù shì wú xiōng nián 。

嗟汝命薄独可怜,穹官巨室无凶年。

“去年高亢旱坼龟”全诗翻译

译文:

今年漫漫水流平稳,鱼儿在水中欢生。而去年却是干旱,大地龟裂,水井干涸。阴阳变化似乎由天神主宰,而朝廷之事却难以预料。尽管如此,宫廷中依然没有聚集了贤才。我劝告你要精心分配粮食,让命运如同烈火般燃烧。无论老者还是年幼者,都饱受饥饿之苦,就像饿鹰一般。唉,你的命运脆弱,可怜之至,但愿天官保佑,避免凶年降临于巨大的宫阙之中。

总结:

诗人描绘了不同年景下的水情与灾害,以及阴阳之变。他表达了对命运无常的感叹,同时在宫廷政治方面也有所感慨,呼吁宫廷要引进贤才,合理分配资源,以避免灾祸的发生。整体上,诗中蕴含着对人事无常、政治局势以及社会变迁的深刻思考。

“去年高亢旱坼龟”诗句作者陆文圭介绍:

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑爲二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“去年高亢旱坼龟”相关诗句: