“父对人谈称卫玠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“父对人谈称卫玠”出自哪首诗?

答案:父对人谈称卫玠”出自: 宋代 王迈 《寄谢希贤先觉表兄》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fù duì rén tán chēng wèi jiè ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“父对人谈称卫玠”的上一句是什么?

答案:父对人谈称卫玠”的上一句是: 黄卷青灯茅屋西 , 诗句拼音为: huáng juàn qīng dēng máo wū xī ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“父对人谈称卫玠”的下一句是什么?

答案:父对人谈称卫玠”的下一句是: 母因客过器王珪 , 诗句拼音为: mǔ yīn kè guò qì wáng guī ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“父对人谈称卫玠”全诗

寄谢希贤先觉表兄 (jì xiè xī xián xiān jué biǎo xiōng)

朝代:宋    作者: 王迈

昔君弱冠我犹儿,黄卷青灯茅屋西。
父对人谈称卫玠,母因客过器王珪。
别来阻寄尺书鲤,梦里时亲日角犀。
风快偶然翔短翼,不应鸿鹄久卑栖。

仄平仄仄仄平平,平仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

xī jūn ruò guàn wǒ yóu ér , huáng juàn qīng dēng máo wū xī 。
fù duì rén tán chēng wèi jiè , mǔ yīn kè guò qì wáng guī 。
bié lái zǔ jì chǐ shū lǐ , mèng lǐ shí qīn rì jiǎo xī 。
fēng kuài ǒu rán xiáng duǎn yì , bù yìng hóng hú jiǔ bēi qī 。

“父对人谈称卫玠”繁体原文

寄謝希賢先覺表兄

昔君弱冠我猶兒,黄卷青燈茅屋西。
父對人談稱衛玠,母因客過器王珪。
別來阻寄尺書鯉,夢裏時親日角犀。
風快偶然翔短翼,不應鴻鵠久卑栖。

“父对人谈称卫玠”韵律对照

仄平仄仄仄平平,平仄平平平仄平。
昔君弱冠我犹儿,黄卷青灯茅屋西。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
父对人谈称卫玠,母因客过器王珪。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
别来阻寄尺书鲤,梦里时亲日角犀。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
风快偶然翔短翼,不应鸿鹄久卑栖。

“父对人谈称卫玠”全诗注音

xī jūn ruò guàn wǒ yóu ér , huáng juàn qīng dēng máo wū xī 。

昔君弱冠我犹儿,黄卷青灯茅屋西。

fù duì rén tán chēng wèi jiè , mǔ yīn kè guò qì wáng guī 。

父对人谈称卫玠,母因客过器王珪。

bié lái zǔ jì chǐ shū lǐ , mèng lǐ shí qīn rì jiǎo xī 。

别来阻寄尺书鲤,梦里时亲日角犀。

fēng kuài ǒu rán xiáng duǎn yì , bù yìng hóng hú jiǔ bēi qī 。

风快偶然翔短翼,不应鸿鹄久卑栖。

“父对人谈称卫玠”全诗翻译

译文:

昔日你刚满二十岁,我还像个孩子一样。黄色的书卷,青色的灯光,茅草覆盖的房屋在西边。
父亲谈及人才时提到了卫玠,母亲因客人来访赞赏了器王珪。
分别以来,我们阻挠不了彼此传递寸信,就像鲤鱼一样,梦中有时亲近,就像白天能亲近角犀一样。
风轻快地偶然飞翔,展翅短暂,不应该是鸿鹄这样高贵的鸟儿久久地低居。
全诗表达了离别之情,回忆过往友情,以及对未来的期望,似乎在比喻人生的飞翔与坚持。

“父对人谈称卫玠”诗句作者王迈介绍:

王迈(《永乐大典》引作王君实)(一一八四~一二四八),字实之,一作贯之,号臞轩,仙游(今属福建)人。宁宗嘉定十年(一二一七)进士,调潭州观察推官,改浙西安抚司干官。理宗绍定三年(一二三○)爲考试官,因显擿详定官不公被黜。调南外睦宗院教授,时真德秀知福州,力爲之助。端平元年(一二三四)召试馆职,次年,爲秘书省正字(《南宋馆阁续录》卷九),轮对直言,忤旨,出通判漳州。又因应诏言事,削秩免官。久之,复通判漳州。淳佑元年(一二四一)通判吉州,迁知邵武军。八年卒,年六十五(《後村大全集》卷一五二《臞轩王少卿墓志铭》)。有《臞轩集》二十卷(《续文献通考》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》等辑爲十六卷,其中诗五卷。《宋史》卷四二三有传。 王迈诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校残本《永乐大典》等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“父对人谈称卫玠”相关诗句: