“泛泛莲花池”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“泛泛莲花池”出自哪首诗?

答案:泛泛莲花池”出自: 宋代 邹浩 《世美归侍政府以送君南浦伤如之何作诗送之 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fàn fàn lián huā chí ,诗句平仄: ○○平平平

问题2:“泛泛莲花池”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“泛泛莲花池”已经是第一句了。

问题3:“泛泛莲花池”的下一句是什么?

答案:泛泛莲花池”的下一句是: 日月几宾送 , 诗句拼音为: rì yuè jǐ bīn sòng ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“泛泛莲花池”全诗

世美归侍政府以送君南浦伤如之何作诗送之 其一 (shì měi guī shì zhèng fǔ yǐ sòng jūn nán pǔ shāng rú zhī hé zuò shī sòng zhī qí yī)

朝代:宋    作者: 邹浩

泛泛莲花池,日月几宾送。
乳燕辞故窠,征途亦飞鞚。
会合安可常,万事惊残梦。
何以寛我愁,风流在民衆。

○○平平平,仄仄仄平仄。
仄○平仄平,平平仄平仄。
仄仄平仄平,仄仄平平仄。
平仄平仄平,平平仄平仄。

fàn fàn lián huā chí , rì yuè jǐ bīn sòng 。
rǔ yàn cí gù kē , zhēng tú yì fēi kòng 。
huì hé ān kě cháng , wàn shì jīng cán mèng 。
hé yǐ kuān wǒ chóu , fēng liú zài mín zhòng 。

“泛泛莲花池”繁体原文

世美歸侍政府以送君南浦傷如之何作詩送之 其一

汎汎蓮花池,日月幾賓送。
乳燕辭故窠,征途亦飛鞚。
會合安可常,萬事驚殘夢。
何以寛我愁,風流在民衆。

“泛泛莲花池”韵律对照

○○平平平,仄仄仄平仄。
泛泛莲花池,日月几宾送。

仄○平仄平,平平仄平仄。
乳燕辞故窠,征途亦飞鞚。

仄仄平仄平,仄仄平平仄。
会合安可常,万事惊残梦。

平仄平仄平,平平仄平仄。
何以寛我愁,风流在民衆。

“泛泛莲花池”全诗注音

fàn fàn lián huā chí , rì yuè jǐ bīn sòng 。

泛泛莲花池,日月几宾送。

rǔ yàn cí gù kē , zhēng tú yì fēi kòng 。

乳燕辞故窠,征途亦飞鞚。

huì hé ān kě cháng , wàn shì jīng cán mèng 。

会合安可常,万事惊残梦。

hé yǐ kuān wǒ chóu , fēng liú zài mín zhòng 。

何以寛我愁,风流在民衆。

“泛泛莲花池”全诗翻译

译文:
泛泛地说,莲花池上,日月轮番交替。乳燕离开了旧窠,踏上征途也展翅高飞。团聚之事岂能常常如愿,世事变幻常常让人感到惊慌,如同残梦一场。我应该如何解脱内心的忧愁呢?只有在风华正茂时在百姓中留下美好的传说。

“泛泛莲花池”总结赏析

赏析:: 这首诗是邹浩的《世美归侍政府以送君南浦伤如之何作诗送之 其一》。诗人通过抒发离别之情,以及对友人远行的祝愿,展现出深情厚意。
首先,诗中的“泛泛莲花池,日月几宾送。”描绘了离别的场景,莲花池的宁静与日月的交替衬托出离愁之情。接着,诗人以“乳燕辞故窠,征途亦飞鞚。”表现了友人即将远行的决心,乳燕离巢,意味着远行之路必将充满坎坷。然而,诗人又写到“会合安可常”,表达了对友人的祝福,希望友人能平安归来。
诗人在最后两句“何以寛我愁,风流在民衆。”中,通过“风流在民衆”表现了友人的风采与品质,强调了友情的珍贵。整首诗既有离别的伤感,又有对友人的美好祝愿,富有情感和深刻的人生感悟。
标签: 抒情、离别、祝愿

“泛泛莲花池”诗句作者邹浩介绍:

邹浩(一○六○~一一一一),字志完,自号道乡,常州晋陵(今江苏常州)人。神宗元丰五年(一○八二)进士。调扬州、颍昌府教授。哲宗元佑中爲太常博士,出爲襄州教授。元符元年(一○九八),召对,除右正言,因忤章惇,并论罢立刘后,除名勒停,羁管新州。徽宗即位,添监袁州酒税,寻复右正言,迁左司谏,改起居舍人,进中书舍人。历吏部、兵部侍郎。崇宁元年(一一○二),又因忤蔡京,以宝文阁待制出知江宁府,改杭、越二州,重理罢立后事,责衡州别驾,永州安置。後半年,除名勒停,窜昭州。四年,移汉阳军。五年,归常州。大观间复直龙图阁。政和元年卒,年五十二。有《道乡集》四十卷。《宋史》卷三四五、《东都事略》卷一○○、《咸淳毗陵志》卷一七有传。 邹浩诗,以明成化六年邹量刻《道乡先生邹忠公文集》(藏北京图书馆)爲底本。校以正德七年邹翎刻本(简称正德本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简简四库本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“泛泛莲花池”相关诗句: