“溪山佳处欠平章”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“溪山佳处欠平章”出自哪首诗?

答案:溪山佳处欠平章”出自: 宋代 陈必复 《赋参政叔祖水亭》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xī shān jiā chù qiàn píng zhāng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“溪山佳处欠平章”的上一句是什么?

答案:溪山佳处欠平章”的上一句是: 一段渔歌起夕阳 , 诗句拼音为:yī duàn yú gē qǐ xī yáng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“溪山佳处欠平章”的下一句是什么?

答案:溪山佳处欠平章”的下一句是: 受风杨柳丝丝弱 , 诗句拼音为: shòu fēng yáng liǔ sī sī ruò ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“溪山佳处欠平章”全诗

赋参政叔祖水亭 (fù cān zhèng shū zǔ shuǐ tíng)

朝代:宋    作者: 陈必复

一段渔歌起夕阳,溪山佳处欠平章
受风杨柳丝丝弱,临水轩窗面面凉。
约客有时同把酒,横琴无事自烧香。
沙头鸥鸟忘机久,却被官船去较忙。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

yī duàn yú gē qǐ xī yáng , xī shān jiā chù qiàn píng zhāng 。
shòu fēng yáng liǔ sī sī ruò , lín shuǐ xuān chuāng miàn miàn liáng 。
yuē kè yǒu shí tóng bǎ jiǔ , héng qín wú shì zì shāo xiāng 。
shā tóu ōu niǎo wàng jī jiǔ , què bèi guān chuán qù jiào máng 。

“溪山佳处欠平章”繁体原文

賦參政叔祖水亭

一段漁歌起夕陽,溪山佳處欠平章。
受風楊柳絲絲弱,臨水軒窗面面凉。
約客有時同把酒,橫琴無事自燒香。
沙頭鷗鳥忘機久,却被官船去較忙。

“溪山佳处欠平章”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
一段渔歌起夕阳,溪山佳处欠平章。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
受风杨柳丝丝弱,临水轩窗面面凉。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
约客有时同把酒,横琴无事自烧香。

平平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
沙头鸥鸟忘机久,却被官船去较忙。

“溪山佳处欠平章”全诗注音

yī duàn yú gē qǐ xī yáng , xī shān jiā chù qiàn píng zhāng 。

一段渔歌起夕阳,溪山佳处欠平章。

shòu fēng yáng liǔ sī sī ruò , lín shuǐ xuān chuāng miàn miàn liáng 。

受风杨柳丝丝弱,临水轩窗面面凉。

yuē kè yǒu shí tóng bǎ jiǔ , héng qín wú shì zì shāo xiāng 。

约客有时同把酒,横琴无事自烧香。

shā tóu ōu niǎo wàng jī jiǔ , què bèi guān chuán qù jiào máng 。

沙头鸥鸟忘机久,却被官船去较忙。

“溪山佳处欠平章”全诗翻译

译文:

夕阳映照下,唱起了一曲渔歌,溪山美景在平章面前呈现。
微风拂过,杨柳丝丝柔弱,靠水的轩窗显得清凉宜人。
偶尔与友人共享美酒,或者自己横琴弹奏,心情无拘无束地焚香。
沙头的鸥鸟早已久忘了时间,而现在被官船的来去忙碌所打扰。

总结:

诗人抒发了对自然美景的赞美,描述了夕阳下的渔歌、溪山景色以及凉爽的轩窗,以及闲适自在的生活。他与友人分享酒宴,弹奏横琴,恣意享受时光。但随着官船的繁忙来往,沙头的鸥鸟也不得不忘却宁静,沉浸在忙碌之中。整首诗情感平和,以景抒情,反映了人与自然、人与社会的交织与变迁。

“溪山佳处欠平章”诗句作者陈必复介绍:

陈必复,字无咎,号药房,长乐(今属福建)人。宁宗嘉定间居封禺山中,结屋爲药房吟所。理宗淳佑十年(一二五○)进士(《江湖後集》卷二三)。十一年爲林尚仁《端隠吟稿》作序。着作已佚,仅《南宋六十家小集》中存《山居存稿》一卷。事见《南宋六十家小集·端隠吟稿》序。 陈必复诗,据汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》及影印文渊阁《四库全书·江湖後集》等书所录,编爲一卷。更多...

“溪山佳处欠平章”相关诗句: