“逢春回雁南应北”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“逢春回雁南应北”出自哪首诗?

答案:逢春回雁南应北”出自: 宋代 柴元彪 《勉制干侄克家归乡》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: féng chūn huí yàn nán yìng běi ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“逢春回雁南应北”的上一句是什么?

答案:逢春回雁南应北”的上一句是: 人心剑戟甚於山 , 诗句拼音为: rén xīn jiàn jǐ shèn wū shān ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“逢春回雁南应北”的下一句是什么?

答案:逢春回雁南应北”的下一句是: 到海归潮去复还 , 诗句拼音为: dào hǎi guī cháo qù fù huán ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“逢春回雁南应北”全诗

勉制干侄克家归乡 (miǎn zhì gān zhí kè jiā guī xiāng)

朝代:宋    作者: 柴元彪

五年不得共团栾,放浪东吴一苇间。
客路风波如蹈海,人心剑戟甚於山。
逢春回雁南应北,到海归潮去复还。
今是昨非浑一梦,庭柯园菊可怡顔。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

wǔ nián bù dé gòng tuán luán , fàng làng dōng wú yī wěi jiān 。
kè lù fēng bō rú dǎo hǎi , rén xīn jiàn jǐ shèn wū shān 。
féng chūn huí yàn nán yìng běi , dào hǎi guī cháo qù fù huán 。
jīn shì zuó fēi hún yī mèng , tíng kē yuán jú kě yí yán 。

“逢春回雁南应北”繁体原文

勉制幹姪克家歸鄉

五年不得共團欒,放浪東吳一葦間。
客路風波如蹈海,人心劍戟甚於山。
逢春回雁南應北,到海歸潮去復還。
今是昨非渾一夢,庭柯園菊可怡顔。

“逢春回雁南应北”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
五年不得共团栾,放浪东吴一苇间。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
客路风波如蹈海,人心剑戟甚於山。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
逢春回雁南应北,到海归潮去复还。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
今是昨非浑一梦,庭柯园菊可怡顔。

“逢春回雁南应北”全诗注音

wǔ nián bù dé gòng tuán luán , fàng làng dōng wú yī wěi jiān 。

五年不得共团栾,放浪东吴一苇间。

kè lù fēng bō rú dǎo hǎi , rén xīn jiàn jǐ shèn wū shān 。

客路风波如蹈海,人心剑戟甚於山。

féng chūn huí yàn nán yìng běi , dào hǎi guī cháo qù fù huán 。

逢春回雁南应北,到海归潮去复还。

jīn shì zuó fēi hún yī mèng , tíng kē yuán jú kě yí yán 。

今是昨非浑一梦,庭柯园菊可怡顔。

“逢春回雁南应北”全诗翻译

译文:

五年来,无法和团栾共聚,漂泊在东吴间如同一根蒲苇。客路上风波如同在海中航行,人们的心思比山峦还要险恶。逢着春天雁儿南飞,应是往北归来;到了海边随着潮水去又回来。如今的现实与过去的经历已不再混杂,庭柯园中的菊花能够令人愉悦。


总结:

诗人在漂泊的客途中,经历了五年的离散,无法与亲友团聚。他在东吴间度过这段时光,感受着风波的变幻,人心的复杂,但也逢春迎来了一丝喜悦。诗人用生活的点滴展示了时光流转中的变化,以及人生的离合悲欢。

“逢春回雁南应北”诗句作者柴元彪介绍:

柴元彪,字炳中,号泽臞居士,衢州江山(今属浙江)人。度宗咸淳四年(一二六八)进士,官察推。宋亡,与兄望、随亨、元亨俱隠,世称柴氏四隠。有《袜綫稿》,明万历中十一世孙复贞等辑入《柴氏四隠集》。事见清同治《江山县志·选举》。 柴元彪诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,编爲一卷。更多...

“逢春回雁南应北”相关诗句: