“烦君下笔留春住”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“烦君下笔留春住”出自哪首诗?

答案:烦君下笔留春住”出自: 宋代 吕本中 《赠魏承事二绝 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fán jūn xià bǐ liú chūn zhù ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“烦君下笔留春住”的上一句是什么?

答案:烦君下笔留春住”的上一句是: 水乡风物转萧条 , 诗句拼音为: shuǐ xiāng fēng wù zhuǎn xiāo tiáo ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“烦君下笔留春住”的下一句是什么?

答案:烦君下笔留春住”的下一句是: 令我寒窗不寂寥 , 诗句拼音为: lìng wǒ hán chuāng bù jì liáo ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“烦君下笔留春住”全诗

赠魏承事二绝 其一 (zèng wèi chéng shì èr jué qí yī)

朝代:宋    作者: 吕本中

雨涨溪浑欲断桥,水乡风物转萧条。
烦君下笔留春住,令我寒窗不寂寥。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yǔ zhǎng xī hún yù duàn qiáo , shuǐ xiāng fēng wù zhuǎn xiāo tiáo 。
fán jūn xià bǐ liú chūn zhù , lìng wǒ hán chuāng bù jì liáo 。

“烦君下笔留春住”繁体原文

贈魏承事二絕 其一

雨漲溪渾欲斷橋,水鄉風物轉蕭條。
煩君下筆留春住,令我寒窗不寂寥。

“烦君下笔留春住”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
雨涨溪浑欲断桥,水乡风物转萧条。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
烦君下笔留春住,令我寒窗不寂寥。

“烦君下笔留春住”全诗注音

yǔ zhǎng xī hún yù duàn qiáo , shuǐ xiāng fēng wù zhuǎn xiāo tiáo 。

雨涨溪浑欲断桥,水乡风物转萧条。

fán jūn xià bǐ liú chūn zhù , lìng wǒ hán chuāng bù jì liáo 。

烦君下笔留春住,令我寒窗不寂寥。

“烦君下笔留春住”全诗翻译

译文:
雨水涨满了溪水,使得那座桥似乎随时都会被冲断。水乡的风景也转为萧条,景象凄凉。
希望你能动笔,写下春天的美好景象,让我这寒冷孤寂的窗前也能感受春的气息。

“烦君下笔留春住”总结赏析

赏析:这首诗《赠魏承事二绝 其一》由吕本中创作,表达了离别之情和对友人的期望。诗人描写了雨后涨满的小溪,暗合着诗人心头的离愁别绪。他提到了一座桥,这座桥或许是友人即将离开的地方,溪水因雨涨满,桥似乎随时都会断裂,象征着友情即将断绝。整个水乡景色也变得凄凉,萧条之感扑面而来。
接下来,诗人表达了对友人的期望和留恋之情。他希望友人能够留下来,不要急于离开,因为他的离去会让诗人的寒窗更加冷清寂寥。这里的“寒窗”用以代指诗人寂寞的生活,友人的存在是一种温暖和陪伴。
整首诗通过对自然景物的描写,巧妙地表达了诗人内心的情感,离别之情和留恋之情交织在一起,让人不禁感受到诗人的真挚情感。

“烦君下笔留春住”诗句作者吕本中介绍:

吕本中(一○八四~一一四五,据曾几《东莱先生诗集跋》、《建炎以来系年要录》卷一五四),字居仁,学者称东莱先生,开封(今属河南)人。幼以荫授承务郎。徽宗政和、宣和间,官济阴主簿、泰州士曹掾。宣和六年(一一二四),除枢密院编修。钦宗靖康元年(一一二六),迁职方员外郎。高宗绍兴六年(一一三六),召爲起居舍人,赐进士出身。八年,擢中书舍人,兼侍读,权直学士院。同年十月,因反对和议,罢职,提兴太平观。卒,谥文清。曾作《江西诗社宗派图》,後人亦将其附入江西诗派。有《东莱先生诗集》二十卷、《外集》三卷,及《紫微诗话》等。《宋史》卷三七六有传。 吕本中诗,前二十卷以宋乾道间沈度刻《东莱先生诗集》(《四部丛刊》续编影印本)爲底本;二十一至二十三卷以宋庆地多五年黄汝嘉刻江西诗派本《东莱先生诗外集》(简称黄本,残存第十八至二十卷,外集三卷全,藏北京图书馆)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗及清蒋光焴藏钞本《紫微集》较沈本、黄本多出诗六十二首(其来历不明,中有显非吕作之诗,因无所归属,姑仍予录入),合编爲第二十四卷。更多...

“烦君下笔留春住”相关诗句: