“宁若我心”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“宁若我心”出自哪首诗?

答案:宁若我心”出自: 唐代 裴潾 《前相国赞皇公早葺平泉山居蹔还憩旋起赴诏命作镇浙右輙抒怀赋四言诗十四首奉寄 十》, 诗句拼音为: níng ruò wǒ xīn

问题2:“宁若我心”的上一句是什么?

答案:宁若我心”的上一句是: 华固难长 , 诗句拼音为: huá gù nán cháng

问题3:“宁若我心”的下一句是什么?

答案:宁若我心”的下一句是: 一泉一壤 , 诗句拼音为: yī quán yī rǎng ,诗句平仄:仄平仄仄

“宁若我心”全诗

前相国赞皇公早葺平泉山居蹔还憩旋起赴诏命作镇浙右輙抒怀赋四言诗十四首奉寄 十 (qián xiàng guó zàn huáng gōng zǎo qì píng quán shān jū zàn huán qì xuán qǐ fù zhào mìng zuò zhèn zhè yòu zhé shū huái fù sì yán shī shí sì shǒu fèng jì shí)

朝代:唐    作者: 裴潾

寝丘之田,土山之上。
孙既贻谋,谢亦遐想。
俭则为福,华固难长。
宁若我心,一泉一壤。
造适为足,超然孤赏。

仄平平平,仄平平仄。
平仄平平,仄仄平仄。
仄仄平仄,平仄○○。
平仄仄平,仄平仄仄。
仄仄平仄,平平平仄。

qǐn qiū zhī tián , tǔ shān zhī shàng 。
sūn jì yí móu , xiè yì xiá xiǎng 。
jiǎn zé wèi fú , huá gù nán cháng 。
níng ruò wǒ xīn , yī quán yī rǎng 。
zào shì wèi zú , chāo rán gū shǎng 。

“宁若我心”繁体原文

前相國贊皇公早葺平泉山居蹔還憩旋起赴詔命作鎮浙右輙抒懷賦四言詩十四首奉寄 十

寢丘之田,土山之上。
孫既貽謀,謝亦遐想。
儉則爲福,華固難長。
寧若我心,一泉一壤。
造適爲足,超然孤賞。

“宁若我心”全诗注音

qǐn qiū zhī tián , tǔ shān zhī shàng 。

寝丘之田,土山之上。

sūn jì yí móu , xiè yì xiá xiǎng 。

孙既贻谋,谢亦遐想。

jiǎn zé wèi fú , huá gù nán cháng 。

俭则为福,华固难长。

níng ruò wǒ xīn , yī quán yī rǎng 。

宁若我心,一泉一壤。

zào shì wèi zú , chāo rán gū shǎng 。

造适为足,超然孤赏。

“宁若我心”全诗翻译

译文:
寝丘之田,指的是位于土山之上的农田。
孙既贻谋,谢亦远思。
节俭才能带来福祉,奢华却难以长久。
宁愿让我的内心如一泉一块土壤,朴实自然。
只要满足于所创造的适宜条件,超脱尘俗独自享受。



总结:

这首诗表达了作者对简朴生活和淡泊名利的向往。作者以寝丘之田和土山之上的景象为背景,通过对孙谢的称颂,强调了节俭和思考的重要性。他认为节俭可以带来福祉,而奢华却难以持久。他宁愿保持内心的纯朴自然,满足于简单而适宜的生活条件,超脱尘世享受独特的满足感。整体而言,这首诗呼唤人们追求简朴、清心寡欲的生活态度。

“宁若我心”总结赏析

这是一首描述皇公早葺平泉山居的古诗,全文表达了诗人对皇公的景仰和对宁静自然环境的向往。以下是对这首诗的赏析:
赏析::
这首诗以清新的意境描写了皇公在平泉山居的生活,通过对自然环境和人物的精细描写,传达了诗人的情感和思考。
首句“寝丘之田,土山之上”,通过描写寝丘和土山,展示了皇公居住的环境,这里的田地和山峰构成了一个宁静而恬淡的居住场所。
接着,“孙既贻谋,谢亦遐想”,提到了孙谦和谢安,这两位历史上的名将。这里可以看出诗人对这两位伟大的人物的钦佩之情,也显示了皇公身处之地的历史背景。
第三句“俭则为福,华固难长”,表达了俭朴生活的幸福和华丽生活的短暂。诗人认为,简朴的生活更能够获得幸福,而过分的奢华难以持久。
最后两句“宁若我心,一泉一壤。造适为足,超然孤赏”,强调了内心的宁静和满足。诗人认为,心境平和,一片宁静的泉水和一片土地足以让人感到满足,不需要过分追求物质财富。
标签: 写景、抒情、哲理

“宁若我心”诗句作者裴潾介绍:

裴潾,闻喜人。元和初,以荫仕,累擢起居舍人。开成中,终兵部侍郎。诗十五首。更多...

“宁若我心”相关诗句: