“欲随樵子去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“欲随樵子去”出自哪首诗?

答案:欲随樵子去”出自: 唐代 皎然 《同明府章送沈秀才还石门山读书》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yù suí qiáo zǐ qù ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“欲随樵子去”的上一句是什么?

答案:欲随樵子去”的上一句是: 林泉漫诱君 , 诗句拼音为: lín quán màn yòu jūn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“欲随樵子去”的下一句是什么?

答案:欲随樵子去”的下一句是: 惜与道流分 , 诗句拼音为: xī yǔ dào liú fēn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“欲随樵子去”全诗

同明府章送沈秀才还石门山读书 (tóng míng fǔ zhāng sòng shěn xiù cái huán shí mén shān dú shū)

朝代:唐    作者: 皎然

身为郢令客,心许楚山云。
文墨应经世,林泉漫诱君。
欲随樵子去,惜与道流分。
肯谢申公辈,治诗事汉文。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。

shēn wèi yǐng lìng kè , xīn xǔ chǔ shān yún 。
wén mò yìng jīng shì , lín quán màn yòu jūn 。
yù suí qiáo zǐ qù , xī yǔ dào liú fēn 。
kěn xiè shēn gōng bèi , zhì shī shì hàn wén 。

“欲随樵子去”繁体原文

同明府章送沈秀才還石門山讀書

身爲郢令客,心許楚山雲。
文墨應經世,林泉漫誘君。
欲隨樵子去,惜與道流分。
肯謝申公輩,治詩事漢文。

“欲随樵子去”韵律对照

平平仄仄仄,平仄仄平平。
身为郢令客,心许楚山云。

平仄平平仄,平平仄仄平。
文墨应经世,林泉漫诱君。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
欲随樵子去,惜与道流分。

仄仄平平仄,仄平仄仄平。
肯谢申公辈,治诗事汉文。

“欲随樵子去”全诗注音

shēn wèi yǐng lìng kè , xīn xǔ chǔ shān yún 。

身为郢令客,心许楚山云。

wén mò yìng jīng shì , lín quán màn yòu jūn 。

文墨应经世,林泉漫诱君。

yù suí qiáo zǐ qù , xī yǔ dào liú fēn 。

欲随樵子去,惜与道流分。

kěn xiè shēn gōng bèi , zhì shī shì hàn wén 。

肯谢申公辈,治诗事汉文。

“欲随樵子去”全诗翻译

译文:
身为郢令的客人,我心中倾慕楚山的云。
我熟悉文墨的力量,它可以传承经世之道,而林泉的景色又吸引着我。
我渴望跟随樵夫离开,可惜与修行的道路分离。
我愿意向申公一样,效仿他们治理诗文之事的汉文时代。



总结:

本诗描绘了一个身为郢令客的人,他心中向往着楚山的云景。他懂得文学艺术的价值,认为它可以传承经世之道,同时被大自然的美景所吸引。他渴望离开尘世,跟随樵夫过上简单自然的生活,但又感到惋惜,因为他无法舍弃修行的道路。最后,他表示愿意效仿申公一样,投身于治理诗文的事业,继承汉文化的光辉。

“欲随樵子去”总结赏析

《同明府章送沈秀才还石门山读书》赏析:
这首诗是唐代皎然创作的,表达了送别沈秀才返回石门山读书的情感和对友情的珍视。以下是对这首诗的赏析:
诗人身为郢令客,身世不凡,但他的心却深深扎根于楚山之间。楚山代表了他的故乡和家乡的亲切,同时也承载了他的思念之情。这里以身份和心境之间的对比,突出了诗人对家乡的眷恋。
诗人提到自己通晓文墨,具备治理国家的才华。这里文墨象征着文化和才智,意味着诗人有着为国家尽忠的能力。林泉则代表着自然的宁静和美丽,这或许是诗人对自然的向往和渴望,也表现了他对友人的鼓励和期待。
接下来,诗人表达了与沈秀才的别离之情。他虽然渴望与秀才一同去楚山,但却因道义之事而无法成行,这种别离之情在诗中被深刻表达。这里的"惜与道流分"表现了诗人内心的纠结和无奈。
最后两句表达了诗人的谦逊和对友情的珍视。诗人表示不愿像申公豹那样谢绝朋友的情分,而愿意将自己的才华用于治理国家和创作诗歌,延续汉文化的传承。

“欲随樵子去”诗句作者皎然介绍:

皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然爲贞元间僧,此爲另一人)更多...

“欲随樵子去”相关诗句: