首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 废宅 > 即应新燕不归来

“即应新燕不归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“即应新燕不归来”出自哪首诗?

答案:即应新燕不归来”出自: 唐代 方干 《废宅》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jí yìng xīn yàn bù guī lái ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“即应新燕不归来”的上一句是什么?

答案:即应新燕不归来”的上一句是: 若见故交皆散去 , 诗句拼音为: ruò jiàn gù jiāo jiē sàn qù ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“即应新燕不归来”的下一句是什么?

答案:即应新燕不归来”的下一句是: 入门缭绕穿荒竹 , 诗句拼音为: rù mén liáo rào chuān huāng zhú ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“即应新燕不归来”全诗

废宅 (fèi zhái)

朝代:唐    作者: 方干

主人何处独裴回,流水自流花自开。
若见故交皆散去,即应新燕不归来
入门缭绕穿荒竹,坐石逡巡染绿苔。
应是曾经恶风雨,修桐半折损琴材。

仄平平仄仄平平,平仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

zhǔ rén hé chù dú péi huí , liú shuǐ zì liú huā zì kāi 。
ruò jiàn gù jiāo jiē sàn qù , jí yìng xīn yàn bù guī lái 。
rù mén liáo rào chuān huāng zhú , zuò shí qūn xún rǎn lǜ tái 。
yìng shì céng jīng è fēng yǔ , xiū tóng bàn zhé sǔn qín cái 。

“即应新燕不归来”繁体原文

廢宅

主人何處獨裴回,流水自流花自開。
若見故交皆散去,即應新燕不歸來。
入門繚繞穿荒竹,坐石逡巡染綠苔。
應是曾經惡風雨,修桐半折損琴材。

“即应新燕不归来”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄仄平平仄平。
主人何处独裴回,流水自流花自开。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
若见故交皆散去,即应新燕不归来。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
入门缭绕穿荒竹,坐石逡巡染绿苔。

仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
应是曾经恶风雨,修桐半折损琴材。

“即应新燕不归来”全诗注音

zhǔ rén hé chù dú péi huí , liú shuǐ zì liú huā zì kāi 。

主人何处独裴回,流水自流花自开。

ruò jiàn gù jiāo jiē sàn qù , jí yìng xīn yàn bù guī lái 。

若见故交皆散去,即应新燕不归来。

rù mén liáo rào chuān huāng zhú , zuò shí qūn xún rǎn lǜ tái 。

入门缭绕穿荒竹,坐石逡巡染绿苔。

yìng shì céng jīng è fēng yǔ , xiū tóng bàn zhé sǔn qín cái 。

应是曾经恶风雨,修桐半折损琴材。

“即应新燕不归来”全诗翻译

译文:
主人如今身在何处呢,孤身一人往返往返,流水自顺流而行,花朵自自然地开放。

如果能再见到从前的故交们,也许他们已经散去,新的友谊也许不会再回来。

进门时绕过蜿蜒的荒竹,坐在石头上,悠闲地徘徊,看着绿苔染满周围。

这应该是经历过恶劣的风雨,修剪的榆树已经折断了一半,损坏了琴材。

这首诗表达了主人的孤独和思念故友的心情,描述了他置身于自然环境中的景象,同时也揭示了他曾经遭受过的艰辛和损失。

“即应新燕不归来”诗句作者方干介绍:

方干,字雄飞,新定人。徐凝一见器之,授以诗律,始举进士。谒钱塘太守姚合,合视其貌陋,甚卑之。坐定览卷,乃骇目变容。馆之数日,登山临水,无不与焉。咸通中,一举不得志,遂遯会稽,渔於监湖,太守王龟以其亢直,宜在谏署,欲荐之,不果。干自咸通得名,迄文德,江之南无有及者。殁後十余年,宰臣张文蔚奏名儒不第者五人,请赐一官,以慰其魂,干其一也。後进私谥曰玄英先生,门人杨弇与释子居远收得诗三百七十余篇,集十卷。今编诗六卷。更多...

“即应新燕不归来”相关诗句: