“白首叹爲郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“白首叹爲郎”出自哪首诗?

答案:白首叹爲郎”出自: 宋代 刘子翬 《哭士特二首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zì gǔ cái nán de ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“白首叹爲郎”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“白首叹爲郎”已经是第一句了。

问题3:“白首叹爲郎”的下一句是什么?

答案:白首叹爲郎”的下一句是: 斯人又早亡 , 诗句拼音为: sī rén yòu zǎo wáng ,诗句平仄:平平仄仄平

“白首叹爲郎”全诗

哭士特二首 其一 (kū shì tè èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 刘子翬

自古才难得,斯人又早亡。
青蝇频去国,白首叹为郎。
不覩遗书奏,徒怀挂剑伤。
楚魂招不得,南斗夜无光。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

zì gǔ cái nán de , sī rén yòu zǎo wáng 。
qīng yíng pín qù guó , bái shǒu tàn wèi láng 。
bù dǔ yí shū zòu , tú huái guà jiàn shāng 。
chǔ hún zhāo bù dé , nán dòu yè wú guāng 。

“白首叹爲郎”繁体原文

哭士特二首 其一

自古才難得,斯人又早亡。
青蠅頻去國,白首歎爲郎。
不覩遺書奏,徒懷挂劍傷。
楚魂招不得,南斗夜無光。

“白首叹爲郎”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
自古才难得,斯人又早亡。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
青蝇频去国,白首叹为郎。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
不覩遗书奏,徒怀挂剑伤。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
楚魂招不得,南斗夜无光。

“白首叹爲郎”全诗注音

zì gǔ cái nán de , sī rén yòu zǎo wáng 。

自古才难得,斯人又早亡。

qīng yíng pín qù guó , bái shǒu tàn wèi láng 。

青蝇频去国,白首叹为郎。

bù dǔ yí shū zòu , tú huái guà jiàn shāng 。

不覩遗书奏,徒怀挂剑伤。

chǔ hún zhāo bù dé , nán dòu yè wú guāng 。

楚魂招不得,南斗夜无光。

“白首叹爲郎”全诗翻译

译文:

自古以来,人才难得,而这位才子又早早离世。
青蝇频繁地飞来飞去,不愿离开这片国土,白发苍苍的我叹息着为这位少年郎。
他没有留下遗书可供人瞻仰,只有空怀着他挂在腰间的剑所带来的伤痛。
楚国的英灵不愿意被召唤而来,南方的星辰夜晚失去了它们的光芒。

总结:

这首诗描绘了一位才子英年早逝的悲凉境遇。诗人通过描写他离世后的遗憾与哀思,表达了对逝去才子的怀念之情,同时也反映了当时社会对于才子早逝、英才辈出的深切忧虑和感慨。

“白首叹爲郎”总结赏析

赏析:: 这首古诗《哭士特二首 其一》是刘子翬创作的,表达了对逝去的人才和友情的深切哀思。全诗四句,虽短小却情感深沉。诗人通过表述自古以来才华难得的事实,引出了特定人物的早逝。诗人以淡然的语气描写,却在其中蕴含着深切的感情。
首句"自古才难得,斯人又早亡"传达了人才稀缺,而该才子早逝的悲伤。第二句"青蝇频去国,白首叹为郎"中,"青蝇"象征时间的飞逝,强调了年轻才俊的离世和留下白发老去的人。第三句"不覩遗书奏,徒怀挂剑伤"表达了诗人对逝者无法再次相见的遗憾,以及对逝者英勇事迹的怀念。最后一句"楚魂招不得,南斗夜无光"用诗意的语言描绘了逝者的魂魄无法回归,象征着永远的离别。
标签: 哀思、友情、逝者、深沉

“白首叹爲郎”诗句作者刘子翬介绍:

刘子翬(一一○一~一一四七)字彦冲,号病翁,崇安(今属福建)人。韐仲子。以荫补承务郎,辟爲真定府幕属。高宗建炎四年(一一三○),通判兴化军(本集卷五《送张当世序》)。後以疾退居故乡屏山,学者称爲屏山先生,朱熹尝从其问学。绍兴十七年卒,年四十七。遗着由其子玶编爲《屏山集》二十卷,胡宪爲之序,朱熹跋。《宋史》卷四三四有传。 刘子翬诗,以明正德七年刘泽刻本爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光十八年李廷钰秋柯草堂刊本(简称李本,藏北京大学图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“白首叹爲郎”相关诗句: