首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 句 其九 > 曾忆巴山寄楚人

“曾忆巴山寄楚人”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“曾忆巴山寄楚人”出自哪首诗?

答案:曾忆巴山寄楚人”出自: 宋代 刘敞 《句 其九》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: céng yì bā shān jì chǔ rén ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“曾忆巴山寄楚人”的上一句是什么?

答案:曾忆巴山寄楚人”的上一句是: 南宾佳实传名久 , 诗句拼音为:nán bīn jiā shí chuán míng jiǔ ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“曾忆巴山寄楚人”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“曾忆巴山寄楚人”已经是最后一句了。

“曾忆巴山寄楚人”全诗

句 其九 (jù qí jiǔ)

朝代:宋    作者: 刘敞

南宾佳实传名久,曾忆巴山寄楚人

平平平仄○平仄,平仄平平仄仄平。

nán bīn jiā shí chuán míng jiǔ , céng yì bā shān jì chǔ rén 。

“曾忆巴山寄楚人”繁体原文

句 其九

南賓佳實傳名久,曾憶巴山寄楚人。

“曾忆巴山寄楚人”韵律对照

平平平仄○平仄,平仄平平仄仄平。
南宾佳实传名久,曾忆巴山寄楚人。

“曾忆巴山寄楚人”全诗注音

nán bīn jiā shí chuán míng jiǔ , céng yì bā shān jì chǔ rén 。

南宾佳实传名久,曾忆巴山寄楚人。

“曾忆巴山寄楚人”全诗翻译

译文:
南方的宾客传扬已久,曾经怀念过巴山,寄托思念之情给楚地的人。



总结:

这句古文表达了南方宾客的美好传闻已经传扬了很久,同时作者也曾怀念过巴山的景色,通过一封信将他的思念之情寄托给楚地的人。这句话可能是作者在怀旧乡愁和向远方的朋友表达情感的一种方式。

“曾忆巴山寄楚人”诗句作者刘敞介绍:

刘敞(一○一九~一○六八),字原父,或作原甫,新喻(今江西新余)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,以大理评事通判蔡州。皇佑三年(一○五一),迁太子中允、直集贤院。至和元年(一○五四),迁右正言、知制诰。二年,奉使契丹。三年,出知扬州。岁余,迁起居舍人徙知郓州、兼京东西路安抚使。旋召还纠察在京刑狱。嘉佑四年(一○五九),知贡举。五年,以翰林侍读学士充永兴军路安抚使、兼知永兴军府事。英宗治平三年(一○六六),改集贤院学士、恒南京留守司御史台。神宗熙宁元年卒於官,年五十(《欧阳文忠公集》卷三五《集贤院学士刘公墓志铭》)。有《公是集》七十五卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑成五十四卷,其中诗二十七卷。《宋史》卷三一九有传。 刘敞诗,以青武英殿聚珍版《公是集》(福建本)爲底本。参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、《两宋名贤小集》所收六卷本(简称名贤本)、《宋百家诗存》所收一卷本(简称诗存本)、不分卷明抄本(简称明抄本)、清乾隆十五年刘氏刊四卷本(简称刘本)。并酌采清鲍廷博校记(简称鲍校)、近人傅增湘校记(简称傅校)。清光绪二十五年广雅书局刻本(简称广雅本),与底本同一系统,偶有异文,亦予出校。新辑得的集外诗编爲第二八卷。更多...

“曾忆巴山寄楚人”相关诗句: