“雅歌不废军中乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“雅歌不废军中乐”出自哪首诗?

答案:雅歌不废军中乐”出自: 宋代 刘敞 《送彭待制知瀛州》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yǎ gē bù fèi jūn zhōng lè ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“雅歌不废军中乐”的上一句是什么?

答案:雅歌不废军中乐”的上一句是: 定知台选寄长城 , 诗句拼音为: dìng zhī tái xuǎn jì cháng chéng ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“雅歌不废军中乐”的下一句是什么?

答案:雅歌不废军中乐”的下一句是: 缓带能令塞外清 , 诗句拼音为: huǎn dài néng lìng sài wài qīng ,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平

“雅歌不废军中乐”全诗

送彭待制知瀛州 (sòng péng dài zhì zhī yíng zhōu)

朝代:宋    作者: 刘敞

赵北燕南如掌平,定知台选寄长城。
雅歌不废军中乐,缓带能令塞外清。
倾盖由来欣意气,着鞭从此想功名。
灞池送目邯郸道,倚瑟空多惜别声。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zhào běi yàn nán rú zhǎng píng , dìng zhī tái xuǎn jì cháng chéng 。
yǎ gē bù fèi jūn zhōng lè , huǎn dài néng lìng sài wài qīng 。
qīng gài yóu lái xīn yì qì , zhe biān cóng cǐ xiǎng gōng míng 。
bà chí sòng mù hán dān dào , yǐ sè kōng duō xī bié shēng 。

“雅歌不废军中乐”繁体原文

送彭待制知瀛州

趙北燕南如掌平,定知臺選寄長城。
雅歌不廢軍中樂,緩带能令塞外清。
傾蓋由來欣意氣,著鞭從此想功名。
灞池送目邯鄲道,倚瑟空多惜别聲。

“雅歌不废军中乐”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
赵北燕南如掌平,定知台选寄长城。

仄平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
雅歌不废军中乐,缓带能令塞外清。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
倾盖由来欣意气,着鞭从此想功名。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
灞池送目邯郸道,倚瑟空多惜别声。

“雅歌不废军中乐”全诗注音

zhào běi yàn nán rú zhǎng píng , dìng zhī tái xuǎn jì cháng chéng 。

赵北燕南如掌平,定知台选寄长城。

yǎ gē bù fèi jūn zhōng lè , huǎn dài néng lìng sài wài qīng 。

雅歌不废军中乐,缓带能令塞外清。

qīng gài yóu lái xīn yì qì , zhe biān cóng cǐ xiǎng gōng míng 。

倾盖由来欣意气,着鞭从此想功名。

bà chí sòng mù hán dān dào , yǐ sè kōng duō xī bié shēng 。

灞池送目邯郸道,倚瑟空多惜别声。

“雅歌不废军中乐”全诗翻译

译文:
赵国在北方,燕国在南方,就像掌心一样平坦,我定知道有人从南方选中人才,寄托到长城边防。

雅歌不会因为军中的乐曲而废止,缓慢的音乐能使边塞之外变得清净宁和。

倾盖(指战争)由来使人欣喜豁达,激发斗志,着鞭(指出征)从此心怀对功名的渴望。

灞池送目,看着远方的汉中道路,倚着瑟琴,心中充满别离之情。

总结:全文:这篇古文表达了对边疆防线的重要性和选拔人才的决心,强调军中音乐与军队士气的关系,以及战争带来的荣誉和别离之苦。

“雅歌不废军中乐”总结赏析

赏析:: 这首诗是刘敞创作的《送彭待制知瀛州》。诗人以饱满的情感表达了对友人彭待制去瀛州的送别之情。全诗充满豪情壮志,分为四个部分进行赏析:
1. 首部分(标签:赞颂友情):诗人以北燕南如掌平的景象来形容友人的官职升迁,表达对友人的赞赏之情。这里的北燕南如掌平象征着友人在政治上的崭露头角。
2. 第二部分(标签:歌颂军队精神):诗中提到“雅歌不废军中乐”,强调了军队精神的重要性。诗人认为即使在军中,也应该保持高尚的文化和乐观的心态,以保持军队的士气。
3. 第三部分(标签:追求功名):诗人鼓励友人彭待制追求更大的功名,着鞭想象着前程辉煌的未来。这部分反映了诗人对友人的期望和鼓励。
4. 结尾部分(标签:离别之情):最后两句表达了诗人对友人的离别之情,灞池和邯郸道是友人离开的地点,倚瑟则象征着诗人的愁绪。整个诗篇流畅,感情真挚,既赞美了友人的前程,又表达了离别之情。
标签: 赞颂友情、歌颂军队精神、追求功名、离别之情

“雅歌不废军中乐”诗句作者刘敞介绍:

刘敞(一○一九~一○六八),字原父,或作原甫,新喻(今江西新余)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,以大理评事通判蔡州。皇佑三年(一○五一),迁太子中允、直集贤院。至和元年(一○五四),迁右正言、知制诰。二年,奉使契丹。三年,出知扬州。岁余,迁起居舍人徙知郓州、兼京东西路安抚使。旋召还纠察在京刑狱。嘉佑四年(一○五九),知贡举。五年,以翰林侍读学士充永兴军路安抚使、兼知永兴军府事。英宗治平三年(一○六六),改集贤院学士、恒南京留守司御史台。神宗熙宁元年卒於官,年五十(《欧阳文忠公集》卷三五《集贤院学士刘公墓志铭》)。有《公是集》七十五卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑成五十四卷,其中诗二十七卷。《宋史》卷三一九有传。 刘敞诗,以青武英殿聚珍版《公是集》(福建本)爲底本。参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、《两宋名贤小集》所收六卷本(简称名贤本)、《宋百家诗存》所收一卷本(简称诗存本)、不分卷明抄本(简称明抄本)、清乾隆十五年刘氏刊四卷本(简称刘本)。并酌采清鲍廷博校记(简称鲍校)、近人傅增湘校记(简称傅校)。清光绪二十五年广雅书局刻本(简称广雅本),与底本同一系统,偶有异文,亦予出校。新辑得的集外诗编爲第二八卷。更多...

“雅歌不废军中乐”相关诗句: