“载酒适我情”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“载酒适我情”出自哪首诗?

答案:载酒适我情”出自: 唐代 王瓒 《冬日与羣公泛舟焦山 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zǎi jiǔ shì wǒ qíng ,诗句平仄: 仄仄仄仄平

问题2:“载酒适我情”的上一句是什么?

答案:载酒适我情”的上一句是: 近腊仍裌衣 , 诗句拼音为: jìn là réng jiá yī ,诗句平仄: 仄仄仄仄平

问题3:“载酒适我情”的下一句是什么?

答案:载酒适我情”的下一句是: 兴来趣渐微 , 诗句拼音为: xīng lái qù jiàn wēi ,诗句平仄:○平仄仄平

“载酒适我情”全诗

冬日与羣公泛舟焦山 一 (dōng rì yǔ qún gōng fàn zhōu jiāo shān yī)

朝代:唐    作者: 王瓒

江外水不冻,今年寒复迟。
衆芳且未歇,近腊仍裌衣。
载酒适我情,兴来趣渐微。
方舟大川上,环酌对落晖。
两片青石棱,波际无因依。
三山安可到,欲到风引归。
沧溟壮观多,心目豁暂时。
况得穷日夕,乘槎何所之。

平仄仄仄仄,平平平仄○。
仄平○仄仄,仄仄平仄○。
仄仄仄仄平,○平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄仄平。
仄仄平仄平,平仄平平平。
○平平仄仄,仄仄平仄平。
平○仄○平,平仄仄仄平。
仄仄平仄仄,○平平仄平。

jiāng wài shuǐ bù dòng , jīn nián hán fù chí 。
zhòng fāng qiě wèi xiē , jìn là réng jiá yī 。
zǎi jiǔ shì wǒ qíng , xīng lái qù jiàn wēi 。
fāng zhōu dà chuān shàng , huán zhuó duì luò huī 。
liǎng piàn qīng shí léng , bō jì wú yīn yī 。
sān shān ān kě dào , yù dào fēng yǐn guī 。
cāng míng zhuàng guān duō , xīn mù huō zàn shí 。
kuàng dé qióng rì xī , chéng chá hé suǒ zhī 。

“载酒适我情”繁体原文

冬日與羣公泛舟焦山 一

江外水不凍,今年寒復遲。
衆芳且未歇,近臘仍裌衣。
載酒適我情,興來趣漸微。
方舟大川上,環酌對落暉。
兩片青石稜,波際無因依。
三山安可到,欲到風引歸。
滄溟壯觀多,心目豁暫時。
況得窮日夕,乘槎何所之。

“载酒适我情”韵律对照

平仄仄仄仄,平平平仄○。
江外水不冻,今年寒复迟。

仄平○仄仄,仄仄平仄○。
衆芳且未歇,近腊仍裌衣。

仄仄仄仄平,○平仄仄平。
载酒适我情,兴来趣渐微。

平平仄平仄,平仄仄仄平。
方舟大川上,环酌对落晖。

仄仄平仄平,平仄平平平。
两片青石棱,波际无因依。

○平平仄仄,仄仄平仄平。
三山安可到,欲到风引归。

平○仄○平,平仄仄仄平。
沧溟壮观多,心目豁暂时。

仄仄平仄仄,○平平仄平。
况得穷日夕,乘槎何所之。

“载酒适我情”全诗注音

jiāng wài shuǐ bù dòng , jīn nián hán fù chí 。

江外水不冻,今年寒复迟。

zhòng fāng qiě wèi xiē , jìn là réng jiá yī 。

衆芳且未歇,近腊仍裌衣。

zǎi jiǔ shì wǒ qíng , xīng lái qù jiàn wēi 。

载酒适我情,兴来趣渐微。

fāng zhōu dà chuān shàng , huán zhuó duì luò huī 。

方舟大川上,环酌对落晖。

liǎng piàn qīng shí léng , bō jì wú yīn yī 。

两片青石棱,波际无因依。

sān shān ān kě dào , yù dào fēng yǐn guī 。

三山安可到,欲到风引归。

cāng míng zhuàng guān duō , xīn mù huō zàn shí 。

沧溟壮观多,心目豁暂时。

kuàng dé qióng rì xī , chéng chá hé suǒ zhī 。

况得穷日夕,乘槎何所之。

“载酒适我情”全诗翻译

译文:
江外的水不会结冰,今年的寒冷又来得晚。
各种花香还没有消逝,接近年底仍可嗅到寒衣的气味。
端着酒正适合我的情怀,欢愉之情逐渐减弱。
方舟漂浮在大江之上,环顾四周,举杯与夕阳相对。
两片青石岸边耸立,波浪拍打无依无靠。
三座山峰不易到达,渴望前去,风将引我归来。
广阔的海洋景色壮观而多样,让心灵和目光一时豁然开朗。
何况我得享受日落时的宁静,乘坐小船去何处呢?

全诗概括:诗人描绘了江水不冻的景象,表达了今年寒冷迟来的感觉。虽然花香尚未消失,但接近年末的时候已经能感受到冷寒的气息。诗人以自己的情感为引,饮酒消愁,但欢愉的情绪渐渐减弱。他坐在方舟上,眺望大江,举杯与夕阳相对。在波浪拍打的岸边,两块青石孤立无援。诗人渴望到达三座山峰,但风将他带回归处。广阔的海洋景色让他的心灵得到短暂的宽慰。最后,他思索着日落时的宁静,不知该乘坐小船去何处。

“载酒适我情”总结赏析

赏析::
这首古诗描绘了冬日下江外水不冻、寒意迟迟的景象,以及诗人与友人泛舟游览的情景。诗中表现了诗人对自然的感叹和对友情的珍视。
诗首写江水未冻,寒冬时节却仍不见冰封,形象地描绘出这个时节的特殊景象。接着描述了大自然衆芳依然未凋谢,暖阳依然舒适,寓意生命的顽强和积极。继而,诗人借着载酒、泛舟的情景,展现了对友谊的赞颂和快乐。
在舟上兴致渐起,景色愈发宜人,诗人悠然自得,心情舒畅。他描述了舟在大川上,环顾四周,对落日余晖进行赞美。描绘了两片青石棱,形象地表现了波际的平静,舟行江水之间的愉悦。接着描述了诗人愿意去的三山,表现了他向往自然景色的心情,以及对归途的期待。
最后以“沧溟壮观多,心目豁暂时”一句展现了对自然景色的壮丽之感,以及面对广阔天地的豁达心境。诗人感叹穷尽白天和黑夜,借泛舟之行表达了对向往的向往和无限的憧憬。
标签: 写景, 抒情

“载酒适我情”诗句作者王瓒介绍:

“载酒适我情”相关诗句: