“何如杯度年”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何如杯度年”出自哪首诗?

答案:何如杯度年”出自: 宋代 梅尧臣 《送叔昭上人附施屯田还宣城》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hé rú bēi dù nián ,诗句平仄: 平平平仄平

问题2:“何如杯度年”的上一句是什么?

答案:何如杯度年”的上一句是: 借问风涛势 , 诗句拼音为: jiè wèn fēng tāo shì ,诗句平仄: 平平平仄平

问题3:“何如杯度年”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“何如杯度年”已经是最后一句了。

“何如杯度年”全诗

送叔昭上人附施屯田还宣城 (sòng shū zhāo shàng rén fù shī tún tián huán xuān chéng)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

瓶巾过江去,远托故人船。
借问风涛势,何如杯度年

平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

píng jīn guò jiāng qù , yuǎn tuō gù rén chuán 。
jiè wèn fēng tāo shì , hé rú bēi dù nián 。

“何如杯度年”繁体原文

送叔昭上人附施屯田還宣城

瓶巾過江去,遠託故人船。
借問風濤勢,何如杯度年。

“何如杯度年”韵律对照

平平平平仄,仄仄仄平平。
瓶巾过江去,远托故人船。

仄仄平平仄,平平平仄平。
借问风涛势,何如杯度年。

“何如杯度年”全诗注音

píng jīn guò jiāng qù , yuǎn tuō gù rén chuán 。

瓶巾过江去,远托故人船。

jiè wèn fēng tāo shì , hé rú bēi dù nián 。

借问风涛势,何如杯度年。

“何如杯度年”全诗翻译

译文:
瓶巾系好,渡过江去,遥寄给故人的船。
请问这波浪风势如何,可比得上杯中岁月流转吗?



总结:

这首古文诗表达了诗人思念故人的情感,以及对岁月变迁的深切感慨。诗中通过瓶巾送船、借问风涛的比喻,将人生的离散与时光的流逝相联系,凸显了诗人对友情和光阴的珍视与思念之情。

“何如杯度年”总结赏析

赏析:这首诗《送叔昭上人附施屯田还宣城》表现了离别之情,以及对友人远行的祝愿和关切。诗人梅尧臣通过巧妙的语言和意象,将深厚的情感表达得淋漓尽致。
首句“瓶巾过江去,远托故人船。”通过“瓶巾”描绘了诗人准备远行的场景,这是一种离别的开始。他乘坐友人的船,将江水比作分别的界限,而“故人船”则强调了友情的纽带。
接下来的句子“借问风涛势,何如杯度年。”表达了诗人的担忧和祝愿。诗人借问江水的涛声,希望了解友人的旅途是否平安。最后一句“杯度年”暗示了岁月的流逝,诗人希望友人平安渡过每一年,将友情延续下去。

“何如杯度年”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“何如杯度年”相关诗句: