“美人隔湘浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“美人隔湘浦”出自哪首诗?
答案: “美人隔湘浦”出自: 唐代 柳宗元的 《初秋夜坐赠吴武陵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: měi rén gé xiāng pǔ ,诗句平仄: 仄平仄平仄 。
问题2:“美人隔湘浦”的上一句是什么?
答案:
“美人隔湘浦”的上一句是: 翻翻鹊惊丛 , 诗句拼音为: fān fān què jīng cóng
,诗句平仄: 仄平仄平仄 。
问题3:“美人隔湘浦”的下一句是什么?
答案: “美人隔湘浦”的下一句是: 一夕生秋风 , 诗句拼音为: yī xī shēng qiū fēng ,诗句平仄:仄仄平平平。
“美人隔湘浦”全诗
初秋夜坐赠吴武陵 (chū qiū yè zuò zèng wú wǔ líng)
稍稍雨侵竹,翻翻鹊惊丛。
美人隔湘浦,一夕生秋风。
积雾杳难极,沧波浩无穷。
相思岂云远,即席莫与同。
若人抱奇音,朱弦緪枯桐。
清商激西颢,泛灧凌长空。
自得本无作,天成谅非功。
希声閟大朴,聋俗何由聪。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
仄平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄仄○仄,平平仄平平。
○○仄平仄,仄仄仄仄平。
仄平仄平平,平平平平平。
平平仄平仄,仄仄平○○。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,平仄平平平。
“美人隔湘浦”繁体原文
初秋夜坐贈吳武陵
稍稍雨侵竹,翻翻鵲驚叢。
美人隔湘浦,一夕生秋風。
積霧杳難極,滄波浩無窮。
相思豈云遠,即席莫與同。
若人抱奇音,朱弦緪枯桐。
清商激西顥,泛灧凌長空。
自得本無作,天成諒非功。
希聲閟大樸,聾俗何由聰。
“美人隔湘浦”韵律对照
仄仄仄平仄,平平仄平平。
稍稍雨侵竹,翻翻鹊惊丛。
仄平仄平仄,仄仄平平平。
美人隔湘浦,一夕生秋风。
仄仄仄○仄,平平仄平平。
积雾杳难极,沧波浩无穷。
○○仄平仄,仄仄仄仄平。
相思岂云远,即席莫与同。
仄平仄平平,平平平平平。
若人抱奇音,朱弦緪枯桐。
平平仄平仄,仄仄平○○。
清商激西颢,泛灧凌长空。
仄仄仄平仄,平平仄平平。
自得本无作,天成谅非功。
平平仄仄仄,平仄平平平。
希声閟大朴,聋俗何由聪。
“美人隔湘浦”全诗注音
稍稍雨侵竹,翻翻鹊惊丛。
美人隔湘浦,一夕生秋风。
积雾杳难极,沧波浩无穷。
相思岂云远,即席莫与同。
若人抱奇音,朱弦緪枯桐。
清商激西颢,泛灧凌长空。
自得本无作,天成谅非功。
希声閟大朴,聋俗何由聪。
“美人隔湘浦”全诗翻译
译文:
萧萧的夜雨随风袭入竹林,惊恐的鸦鹊翻飞于林丛之中。
思念的人儿被阻隔在河的对岸,整夜里刮着瑟瑟寒风。
浓浓云雾,茫然无际,苍苍潇水,波涛汹汹。
所思念的人儿怎说得上遥远?只可惜在座席上不能与他同膝共咏。
这美人心中怀藏奇妙的乐曲,焦桐木上,紧绷的丝弦根根朱红。
清商曲调在秋空中飞扬激荡,犹如闪动的浮光映射到苍穹。
琴曲得自内心真情而非做作,天然而成岂有半点人为的加工。
但细微的心声被封闭在心里,耳聋的俗人又从哪儿能知情听懂?
注释:
⑴吴武陵:柳宗元在贬谪永州时最亲密的友人之一。《新唐书·文艺传》“吴武陵,信州(今江西上饶)人。元和初擢进士第。……初,柳宗元谪永州,而武陵亦坐事流永州,宗元贤其人。”
⑵稍稍:萧森,阴晦。
⑶翻翻:翩翩,鸟飞轻疾的样子。
⑷美人:此指吴武陵。按,以美人喻指心中仰慕赞美之人,是《诗经》和《楚辞》以来的传统手法。湘浦:潇水边。湘,这儿实为潇水。浦,水边。
⑸杳(yǎo)幽暗深远。极:穷尽,这儿指看到尽头。
⑹沧:水青苍色。
⑺云:谓,说。这儿是说得上的意思。
⑻即席:就席,在座席上。莫与同:不能与他同坐。莫,没,不。
⑼若人:伊人,此人。若,此。抱:怀有。
⑽縆(gēng):紧绷。这儿指琴弦紧紧地张在琴上。枯桐:焦枯的桐木。这儿借指琴身。相传东汉蔡邕用烧焦了一截的桐木制琴,音甚美,故名焦桐,又叫焦尾琴。
⑾清商:古代以宫、商、角、徵、羽表示五阶声律,商音清越,故名清商。激:激扬,飞荡。西颢(hào):秋天。古人以东南西北配春夏秋冬,西代表秋。又古人称西方为颢天。《吕乐春秋·有始》:“西方曰颢天,其星胃、昂、毕。西方八月建酉,金之中也,金色白,故曰颢天。”颢,白色。
⑿泛滟(yàn):浮光闪动的样子。这儿比喻琴声美妙感人,使人心波动荡。凌:直冲向上。
⒀自得:自有所得,自己心中有所感受体会。得,心得感受。作:造作,做作。
⒁天成:天然而成,不借助人力。谅:确实,真的。功:人工。
⒂希声:细微的声音。希,细。閟(bì):关闭,封闭。大朴:本质,本性。大,重大的,基本的。朴,未经加工成器的原材料,借指朴质的天性。
⒃聋俗:愚昧不明事理的世俗之人。聋,听觉丧失或迟钝,喻愚昧无知。何由:由何,从何。聪:听觉灵敏,听得很清楚。
“美人隔湘浦”总结赏析
赏析:
这首诗可以分为二层。第一层为开头八句,写诗人在初秋夜坐之时对吴武陵的思念之情,充满了关切和同情。这种思念之情由“一夕生秋风”而引起。凄雨侵竹,惊鸟翻飞,浓雾弥漫,烟波浩渺,勾勒出一片秋夜乍寒凄凉的景象,这衬托出诗人被贬谪的愁苦忧戚的心情,也暗示出朝廷的黑暗和政局的险恶。正直不屈的才士横遭打击和迫害,如鹊鸟在寒冷的风雨中栖居无所,惊惧难安。他们被贬谪到边荒,毫无出路,如浓雾烟波无穷无尽一样。这里,诗人一方面表达了自己的忧愤痛苦,一方面又表达了对吴武陵的惺惺相惜和深切同情。诗人由己及友,很自然地勾起了对吴武陵的思念,他们同病相怜,在初秋风雨之夜都会愁苦难当的。第二层为后面八句,写诗人对吴武陵琴艺和才华的高度赞赏,为人才被埋没而深表愤慨。首先,诗人写吴武陵的琴弦和琴身,十分华丽名贵,为下面写琴声的美妙作一铺垫。然后写琴音的清扬流荡,作者用浮光闪动上激秋空来比喻,十分新奇巧妙。琴声清越,可以上凌天空,使人体会到琴声的穿透力强,曲调高远。琴声激荡,如波光闪耀,粼粼夺目,使人体会到琴声中激情洋溢,而且音质清丽,曲调流畅。这两句又与秋天和潇江景物紧紧相扣,运用比喻不但贴切,而且自然。其次写琴曲的自得天成。这就是说,琴曲是吴武陵内心真情的流露,没有丝毫的造作和人为的刻意。吴武陵的志趣高远,才华横溢,已不言而喻。最后两句,诗人为吴武陵的才华被埋没而抱屈不平,深表愤疾。吴武陵琴声美妙清越,但对权贵来说,只是听不见的细微声音。吴武陵在被贬之后,刚直不屈,其本性朴质如初,毫无亏损,他心中流露的真情志趣,权贵们不仅不愿听赏,而且也是无法听懂无法理解的。权贵们正如聋子一样,对才士的情趣、忧愤、才华根本就感受不到。这里,柳宗元用辛辣的嘲讽表达了心中无比的愤慨,为朋友,也为自己。
创作背景:
此诗当作于公元808年(元和三年)秋。理由是:一、诗中说“美人隔湘浦”,说明其时吴武陵居住在潇水之西,柳宗元则居住在潇水之东城内。到公元810年(元和五年),柳宗元迁居潇水之西愚溪,就不再与吴武陵有潇水之隔了。那么此诗应作于公元810年以前。二、诗中称吴武陵为“美人”,对他的琴艺和才干深表仰慕敬佩,似为初识其人时的口吻。而吴武陵在公元807年(元和二年)进士及第,次年初贬谪永州,柳宗元与他初识应在公元808年(元和三年)。
“美人隔湘浦”相关诗句:
- 美人隔湘浦 出自 [唐] 柳宗元 ·《初秋夜坐赠吴武陵 》
- 美人清宵隔湘浦 出自 [宋] 李龏 ·《有所思 》
- 美人美人隔湘水 出自 [宋] 黄庭坚 ·《古风次韵答初和甫二首 其二 》
- 美人遥隔湘江水 出自 [宋] 方凤 ·《翠微楼对竹会饮 》
- 美人去矣隔湘江 出自 [宋] 杨冠卿 ·《寄远曲用唐人张籍韵 》
- 肠断美人湘水隔 出自 [宋] 魏了翁 ·《江州司马安君挽诗 》
- 美人湘水隔娟娟 出自 [宋] 张栻 ·《和择之赋霜月 》
- 美人美人隔秋水 出自 [宋] 胡铨 ·《戏题陈晦叔经略秀斋 》
- 湘浦人何在 出自 [宋] 宋高宗 ·《题画册花草四首 墨竹 》
- 人如湘浦春风楼 出自 [宋] 程公许 ·《观浩斋杨先生偕後溪刘先生白鹤魏校书潼川南楼唱酬三复叹仰驰介询问以古篆体书西铭爲寿,并和元韵 》
- 湘浦骚人咏啜漓 出自 [宋] 陆游 ·《饮村酒 》
- 湘浦有人修旧祀 出自 [宋] 乐雷发 ·《栎闸吴大帝庙 》
- 湘浦应无解佩人 出自 [唐] 杨郇伯 ·《送妓人出家 》
- 湘浦浦边风色清 出自 [宋] 张继先 ·《钱塘有作 》
- 愁如湘灵哭湘浦 出自 [唐] 僧鸾 ·《赠李粲秀才 》
- 怀人隔湓浦 出自 [宋] 李彭 ·《有怀张掾师言 》
- 隔浦望人家 出自 [唐] 王维 ·《辋川集 南垞 》
- 美人湘水曲 出自 [唐] 武元衡 ·《秋思 》
- 美人浮湘波 出自 [宋] 陈傅良 ·《张漕行部过湘岸有作因次其韵 》
- 湘水美人远 出自 [唐] 许浑 ·《春望思旧游 》