首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 寄赠林石田 > 人言石田无所用

“人言石田无所用”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人言石田无所用”出自哪首诗?

答案:人言石田无所用”出自: 宋代 释文珦 《寄赠林石田》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rén yán shí tián wú suǒ yòng ,诗句平仄: 平平仄平平仄仄

问题2:“人言石田无所用”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“人言石田无所用”已经是第一句了。

问题3:“人言石田无所用”的下一句是什么?

答案:人言石田无所用”的下一句是: 我道此田好畦垄 , 诗句拼音为: wǒ dào cǐ tián hǎo qí lǒng ,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄

“人言石田无所用”全诗

寄赠林石田 (jì zèng lín shí tián)

朝代:宋    作者: 释文珦

人言石田无所用,我道此田好畦垄。
灵根至竟不曾枯,徧与人间作诗种。
田翁去作王门客,山翁复有居山癖。
两翁无奈路头分,朝朝莫莫空相忆。

平平仄平平仄仄,仄仄仄平仄平仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平○仄平仄。
平平仄仄○平仄,平平仄仄平平仄。
仄平平仄仄平○,平平仄仄○○仄。

rén yán shí tián wú suǒ yòng , wǒ dào cǐ tián hǎo qí lǒng 。
líng gēn zhì jìng bù céng kū , biàn yǔ rén jiàn zuò shī zhǒng 。
tián wēng qù zuò wáng mén kè , shān wēng fù yǒu jū shān pǐ 。
liǎng wēng wú nài lù tóu fēn , zhāo zhāo mò mò kōng xiāng yì 。

“人言石田无所用”繁体原文

寄贈林石田

人言石田無所用,我道此田好畦壟。
靈根至竟不曾枯,徧與人間作詩種。
田翁去作王門客,山翁復有居山癖。
兩翁無奈路頭分,朝朝莫莫空相憶。

“人言石田无所用”韵律对照

平平仄平平仄仄,仄仄仄平仄平仄。
人言石田无所用,我道此田好畦垄。

平平仄仄仄平平,仄仄平○仄平仄。
灵根至竟不曾枯,徧与人间作诗种。

平平仄仄○平仄,平平仄仄平平仄。
田翁去作王门客,山翁复有居山癖。

仄平平仄仄平○,平平仄仄○○仄。
两翁无奈路头分,朝朝莫莫空相忆。

“人言石田无所用”全诗注音

rén yán shí tián wú suǒ yòng , wǒ dào cǐ tián hǎo qí lǒng 。

人言石田无所用,我道此田好畦垄。

líng gēn zhì jìng bù céng kū , biàn yǔ rén jiàn zuò shī zhǒng 。

灵根至竟不曾枯,徧与人间作诗种。

tián wēng qù zuò wáng mén kè , shān wēng fù yǒu jū shān pǐ 。

田翁去作王门客,山翁复有居山癖。

liǎng wēng wú nài lù tóu fēn , zhāo zhāo mò mò kōng xiāng yì 。

两翁无奈路头分,朝朝莫莫空相忆。

“人言石田无所用”全诗翻译

译文:

人们说石田没有什么用处,但我认为这片田地的畦垄确实很好。
灵根终究不曾枯竭,广泛地与人间创作诗歌。
田翁离开成为了王朝的官吏,山翁则一直守着山林的喜好。
两位老翁无奈地在路口分别,每天都空虚地互相怀念。

总结:

这首诗描述了两位老翁,一位是石田的主人,另一位是山林的居士。石田主人离开石田去做官,而山翁则留守山林,但他们彼此相忆,对往昔的友谊难忘。诗人通过描写两位老翁各自的境遇,表达了对岁月流逝和友情的感慨。

“人言石田无所用”诗句作者释文珦介绍:

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,後以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编爲第十三卷。更多...

“人言石田无所用”相关诗句: