“更喜清流驶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“更喜清流驶”出自哪首诗?

答案:更喜清流驶”出自: 宋代 郭印 《云溪杂咏 其一○》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gèng xǐ qīng liú shǐ ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“更喜清流驶”的上一句是什么?

答案:更喜清流驶”的上一句是: 四面竹森森 , 诗句拼音为: sì miàn zhú sēn sēn ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“更喜清流驶”的下一句是什么?

答案:更喜清流驶”的下一句是: 宁容畏暑侵 , 诗句拼音为: níng róng wèi shǔ qīn ,诗句平仄:平平仄仄平

“更喜清流驶”全诗

云溪杂咏 其一○ (yún xī zá yǒng qí yī ○)

朝代:宋    作者: 郭印

一到平桥上,萧然浄客心。
两边风细细,四面竹森森。
更喜清流驶,宁容畏暑侵。
我来归不去,日永镇长阴。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

yī dào píng qiáo shàng , xiāo rán jìng kè xīn 。
liǎng biān fēng xì xì , sì miàn zhú sēn sēn 。
gèng xǐ qīng liú shǐ , níng róng wèi shǔ qīn 。
wǒ lái guī bù qù , rì yǒng zhèn zhǎng yīn 。

“更喜清流驶”繁体原文

雲溪雜詠 其一○

一到平橋上,蕭然浄客心。
兩邊風細細,四面竹森森。
更喜清流駛,寧容畏暑侵。
我來歸不去,日永鎮長陰。

“更喜清流驶”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
一到平桥上,萧然浄客心。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
两边风细细,四面竹森森。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
更喜清流驶,宁容畏暑侵。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
我来归不去,日永镇长阴。

“更喜清流驶”全诗注音

yī dào píng qiáo shàng , xiāo rán jìng kè xīn 。

一到平桥上,萧然浄客心。

liǎng biān fēng xì xì , sì miàn zhú sēn sēn 。

两边风细细,四面竹森森。

gèng xǐ qīng liú shǐ , níng róng wèi shǔ qīn 。

更喜清流驶,宁容畏暑侵。

wǒ lái guī bù qù , rì yǒng zhèn zhǎng yīn 。

我来归不去,日永镇长阴。

“更喜清流驶”全诗翻译

译文:
一到平桥上,萧然浄客心。
来到平桥上,清净的客人心情悠然宁静。
两边风细细,四面竹森森。
两侧风吹得细细柔和,四周翠竹葱茏茂密。
更喜清流驶,宁容畏暑侵。
更加喜欢清澈的溪水流动,宁愿容颜不被炎热所侵扰。
我来归不去,日永镇长阴。
我来此地虽想归去,但日子仿佛永远停滞在阴霾之中。
总结:这首古文描述了一位清净的客人来到平桥上,感受着四周清风细细,被葱茏的竹林环绕。尤其喜欢溪水流动的声音,宁愿面对炎热也不愿离去。然而,时间仿佛停滞,日子仿佛一直笼罩在阴霾之中。整篇古文通过景色描写抒发了作者内心深处的情感和思绪。

“更喜清流驶”总结赏析

赏析:这首古诗《云溪杂咏 其一○》表现了诗人郭印在云溪平桥上的闲适和宁静之境。诗人通过描绘平桥的景象以及周围的自然景物,表达了内心的宁静和满足。
首先,诗中提到“一到平桥上,萧然浄客心”,表现了诗人来到平桥,心境变得宁静而纯粹。这里的“浄客”指的是清静的客人,暗示诗人在这里找到了内心的宁静。
接着,诗人描写了桥两旁的风和四周的竹林,形成了一幅宁静、清幽的画面。风“细细”,竹“森森”,都强调了大自然的宁静和纯净。
然后,诗中提到“更喜清流驶,宁容畏暑侵”,强调了诗人更喜欢清澈的小溪流水,不愿被酷暑所侵扰。这里的水流也象征着生命的不断流转,与诗人内心的宁静形成鲜明的对比。
最后,诗人表达了自己在这里的心境,“我来归不去,日永镇长阴”,表现出诗人愿意久留在这个宁静的地方,不愿离去,让时间在这里停滞。

“更喜清流驶”诗句作者郭印介绍:

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前後即在故乡云溪营别业,後即退老於此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且於明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“更喜清流驶”相关诗句: