“捧撤祗敬”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“捧撤祗敬”出自哪首诗?

答案:捧撤祗敬”出自: 唐代 李纾 《让皇帝庙乐章 迎俎》, 诗句拼音为: pěng chè zhī jìng

问题2:“捧撤祗敬”的上一句是什么?

答案:捧撤祗敬”的上一句是: 用鲁纯牲 , 诗句拼音为: yòng lǔ chún shēng

问题3:“捧撤祗敬”的下一句是什么?

答案:捧撤祗敬”的下一句是: 击拊和鸣 , 诗句拼音为: jī fǔ hé míng ,诗句平仄:仄○○平

“捧撤祗敬”全诗

让皇帝庙乐章 迎俎 (ràng huáng dì miào yuè zhāng yíng zǔ)

朝代:唐    作者: 李纾

祀盛体荐,礼协粢盛。
方周假庙,用鲁纯牲。
捧撤祗敬,击拊和鸣。
受厘归胙,既戒而平。

仄仄仄仄,仄仄平仄。
平平仄仄,仄仄○平。
仄仄平仄,仄○○平。
仄平平仄,仄仄平平。

sì shèng tǐ jiàn , lǐ xié zī shèng 。
fāng zhōu jiǎ miào , yòng lǔ chún shēng 。
pěng chè zhī jìng , jī fǔ hé míng 。
shòu lí guī zuò , jì jiè ér píng 。

“捧撤祗敬”繁体原文

讓皇帝廟樂章 迎俎

祀盛體薦,禮協粢盛。
方周假廟,用魯純牲。
捧撤祗敬,擊拊和鳴。
受釐歸胙,既戒而平。

“捧撤祗敬”全诗注音

sì shèng tǐ jiàn , lǐ xié zī shèng 。

祀盛体荐,礼协粢盛。

fāng zhōu jiǎ miào , yòng lǔ chún shēng 。

方周假庙,用鲁纯牲。

pěng chè zhī jìng , jī fǔ hé míng 。

捧撤祗敬,击拊和鸣。

shòu lí guī zuò , jì jiè ér píng 。

受厘归胙,既戒而平。

“捧撤祗敬”全诗翻译

译文:
祭祀时盛装美食,奉上丰盛的祭品。
按照周礼的规定,设立假庙,用鲁国的纯正祭品。
手持祭品恭敬地献上,击鼓和鸣乐以表示恭敬之意。
受到神明的厚赐,将祭品回馈给百姓,既警戒又平息了心神。



总结:

诗人描述了一场盛大的祭祀仪式,仪式上准备了丰盛的祭品,按照周礼的规定进行了庄重的礼仪,以表达对神明的虔诚敬意。在祭祀仪式中,诗人强调了祭祀的庄重与恭敬,并强调回馈百姓,使祭祀的目的得以实现。整首诗抒发了诗人对传统祭祀文化的珍视与坚守。

“捧撤祗敬”总结赏析

赏析:这首诗《让皇帝庙乐章 迎俎》是唐代诗人李纾创作的祭祀诗篇,描写了庄重的祭祀仪式和祭祀所用的各种仪器器物,表达了对神明的虔诚之情。
诗中以丰富的场景描写和细致的物品描述,展现了一幅祭祀盛典的画面。首句“祀盛体荐,礼协粢盛。”提到了祭祀的主题,即将丰盛的祭品献给神明,以示敬意。接着以“方周假庙,用鲁纯牲。”形象地描绘了祭祀场地和所使用的纯洁祭品,强调了祭祀的庄重和纯洁性质。
诗人继续描述了祭祀仪式的细节,如“捧撤祗敬,击拊和鸣。”这些动作和声音都是祭祀仪式中的重要元素,传达出一种庄严和恭敬的氛围。最后两句“受厘归胙,既戒而平。”则强调了祭祀的目的,即祈求神明的庇佑和平安。
整首诗通过对祭祀仪式的生动描写,展现了古代人们对神明的崇敬和虔诚,同时也反映了中国古代祭祀文化的特点和价值观。

“捧撤祗敬”诗句作者李纾介绍:

李纾,字仲舒。天宝末,拜秘书省校书郎。大历初,以吏部侍郎李卿荐,爲左补阙,累迁司封员外郎,知制诰,改中书舍人,历礼部侍郎。尝奏,享武成王不当视文宣庙,又奉诏爲兴元纪功述及郊庙乐章,诸所论着甚衆。贞元中重阳应制诗与刘太真皆爲上等,今其诗,不传,存乐章十三首。更多...

“捧撤祗敬”相关诗句: