“去岁书来曾说梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去岁书来曾说梦”出自哪首诗?

答案:去岁书来曾说梦”出自: 宋代 黄裳 《俞法曹挽辞 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qù suì shū lái céng shuō mèng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“去岁书来曾说梦”的上一句是什么?

答案:去岁书来曾说梦”的上一句是: 世上光阴惜未终 , 诗句拼音为: shì shàng guāng yīn xī wèi zhōng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“去岁书来曾说梦”的下一句是什么?

答案:去岁书来曾说梦”的下一句是: 攀龙应御九天风 , 诗句拼音为: pān lóng yìng yù jiǔ tiān fēng ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“去岁书来曾说梦”全诗

俞法曹挽辞 其二 (yú fǎ cáo wǎn cí qí èr)

朝代:宋    作者: 黄裳

罇前故旧欢尤少,世上光阴惜未终。
去岁书来曾说梦,攀龙应御九天风。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

zūn qián gù jiù huān yóu shǎo , shì shàng guāng yīn xī wèi zhōng 。
qù suì shū lái céng shuō mèng , pān lóng yìng yù jiǔ tiān fēng 。

“去岁书来曾说梦”繁体原文

俞法曹挽辭 其二

罇前故舊歡尤少,世上光陰惜未終。
去歲書來曾說夢,攀龍應御九天風。

“去岁书来曾说梦”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
罇前故旧欢尤少,世上光阴惜未终。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
去岁书来曾说梦,攀龙应御九天风。

“去岁书来曾说梦”全诗注音

zūn qián gù jiù huān yóu shǎo , shì shàng guāng yīn xī wèi zhōng 。

罇前故旧欢尤少,世上光阴惜未终。

qù suì shū lái céng shuō mèng , pān lóng yìng yù jiǔ tiān fēng 。

去岁书来曾说梦,攀龙应御九天风。

“去岁书来曾说梦”全诗翻译

译文:
罇前的故旧欢乐如今已经不多,世间的光阴过得匆匆,还未到尽头就已经被珍惜。
去年的信中曾经提及过一个梦,预示着攀龙驾御着九天的风。
总结:这首古文表达了作者对往昔时光的怀念和对未来的期待。作者回忆起过去的欢乐与故人,但时间如流水般匆忙,使得欢乐不再。然而,他对未来充满期待,信中的梦境象征着希望能够掌控着九天的风,踏上更高更远的境界。

“去岁书来曾说梦”总结赏析

赏析:黄裳的《俞法曹挽辞 其二》表达了对友人俞法曹的思念之情,以及时光逝去的感慨。诗中透露出深深的离别之情和对友情的珍视。
诗中第一句“罇前故旧欢尤少”,以“罇前故旧”形容了往昔的欢乐场面,但“欢尤少”则表现出这种欢乐已经随着时间的推移而减少,强烈的对比增加了离别之情的深度。
接下来的“世上光阴惜未终”,强调了时间的无情流逝,诗人对于光阴的珍惜,以及未能珍惜足够的时光而感到的遗憾。
第三句“去岁书来曾说梦”,描写了友人去年的来信中曾经提到的梦境,这里的“梦”可能象征了友情的美好,也可能是对未来的期望。而“攀龙应御九天风”则显示了友人可能在远方担任重要职务,以一种高远的姿态应对着风云。
最后,这首诗没有明确的标签,但可以用“友情思念”和“光阴流逝”来概括其主题。

“去岁书来曾说梦”诗句作者黄裳介绍:

黄裳(一○四三~一一二九),字冕仲,号演山,延平(今福建南平)人。神宗元丰五年(一○八二)进士。历越州签判。哲宗元佑四年(一○八九)爲校书郎,六年转集贤校理(《续资治通监长编》卷四二五、四五八),後知颍昌府。绍圣二年(一○九五)爲太常少卿,权尚书礼部侍郎(《宋会要辑稿》礼三之二五、二○之九)。徽宗崇宁初知青州。五年(一一○六),由知郓州落职提举杭州洞霄宫(同上书职官六八之一二)。政和四年(一一一四),知福州。高宗建炎二年(一一二八)致仕,次年卒,年八十七。谥忠文。有《演山先生文集》六十卷。事见《演山先生文集》附录《黄公神道碑》。黄裳诗,以安乐堂、明善堂递藏清抄本《演山先生文集》爲底本(藏北京图书馆)。参校文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“去岁书来曾说梦”相关诗句: