“因还所寄诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“因还所寄诗”出自哪首诗?

答案:因还所寄诗”出自: 唐代 齐己 《寄还阙下高辇先辈卷》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yīn huán suǒ jì shī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“因还所寄诗”的上一句是什么?

答案:因还所寄诗”的上一句是: 去岁逢京使 , 诗句拼音为:qù suì féng jīng shǐ ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“因还所寄诗”的下一句是什么?

答案:因还所寄诗”的下一句是: 难留天上作 , 诗句拼音为: nán liú tiān shàng zuò ,诗句平仄:平平平仄仄

“因还所寄诗”全诗

寄还阙下高辇先辈卷 (jì huán quē xià gāo niǎn xiān bèi juàn)

朝代:唐    作者: 齐己

去岁逢京使,因还所寄诗
难留天上作,曾换月中枝。
趣极僧迷旨,功深鬼不知。
仍闻得名後,特地更忘疲。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。

qù suì féng jīng shǐ , yīn huán suǒ jì shī 。
nán liú tiān shàng zuò , céng huàn yuè zhōng zhī 。
qù jí sēng mí zhǐ , gōng shēn guǐ bù zhī 。
réng wén dé míng hòu , tè dì gèng wàng pí 。

“因还所寄诗”繁体原文

寄還闕下高輦先輩卷

去歲逢京使,因還所寄詩。
難留天上作,曾換月中枝。
趣極僧迷旨,功深鬼不知。
仍聞得名後,特地更忘疲。

“因还所寄诗”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
去岁逢京使,因还所寄诗。

平平平仄仄,平仄仄平平。
难留天上作,曾换月中枝。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
趣极僧迷旨,功深鬼不知。

平平仄平仄,仄仄仄仄平。
仍闻得名後,特地更忘疲。

“因还所寄诗”全诗注音

qù suì féng jīng shǐ , yīn huán suǒ jì shī 。

去岁逢京使,因还所寄诗。

nán liú tiān shàng zuò , céng huàn yuè zhōng zhī 。

难留天上作,曾换月中枝。

qù jí sēng mí zhǐ , gōng shēn guǐ bù zhī 。

趣极僧迷旨,功深鬼不知。

réng wén dé míng hòu , tè dì gèng wàng pí 。

仍闻得名後,特地更忘疲。

“因还所寄诗”全诗翻译

译文:
去年遇到京城的使者,因此写下这首诗寄回。
很难在天上停留创作,反而在月亮中换取了寄托。
追求的目标让僧人迷失了原本的宗旨,但是所作的功业却深不为鬼神所知。
仍然听说有了名声之后,特意更加忘却了疲惫。



总结:

这首诗是作者对自己在京城遇到使者、寄诗以及追求创作过程中的心境的反思。作者感到在天上难以停留创作,却能在月亮中找到灵感和寄托。他也意识到自己在追求名声的过程中可能偏离了本心,但他的努力和功业却深藏于人世之外。最后,他特意提到自己在得到名声之后,更加忘却了疲惫,展现了他对于艺术追求的坚持和奉献。

“因还所寄诗”总结赏析

赏析:这是一首寄托情怀的诗歌,表达了诗人齐己对先辈高辇的敬仰之情。诗中情感深沉,语言简洁明了,表达了诗人对高辇的景仰之情以及自己的不懈追求之志。
首句“去岁逢京使,因还所寄诗。”直截了当地描述了诗人去年遇到京都派遣的使者,于是将自己的诗作寄给了高辇。这句中透露出诗人对高辇的尊敬和感激之情。
第二句“难留天上作,曾换月中枝。”以“天上作”和“月中枝”作比喻,形象地表达了高辇的才情非凡,作品如同天上的明星一样难以被超越,但也意味着高辇的作品已经传世,被后人传颂。
第三句“趣极僧迷旨,功深鬼不知。”通过“僧”和“鬼”这两个富有神秘感的词语,诗人表达了高辇的诗作不仅趣味盎然,还有着深刻的内涵,但这些深刻之处常常让人难以理解,从而更增加了高辇的神秘感。
最后一句“仍闻得名後,特地更忘疲。”表现了诗人对高辇名声的传扬,并表示自己将不知疲倦地追随高辇的足迹,不忘初心。

“因还所寄诗”诗句作者齐己介绍:

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。更多...

“因还所寄诗”相关诗句: