“十二金钗泪总流”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“十二金钗泪总流”出自哪首诗?

答案:十二金钗泪总流”出自: 宋代 韩驹 《十绝为亚卿作 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shí èr jīn chāi lèi zǒng liú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“十二金钗泪总流”的上一句是什么?

答案:十二金钗泪总流”的上一句是: 临行翻恨君恩杂 , 诗句拼音为: lín xíng fān hèn jūn ēn zá ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“十二金钗泪总流”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“十二金钗泪总流”已经是最后一句了。

“十二金钗泪总流”全诗

十绝为亚卿作 其三 (shí jué wèi yà qīng zuò qí sān)

朝代:宋    作者: 韩驹

更欲罇前抵死留,为君徐唱木兰舟。
临行翻恨君恩杂,十二金钗泪总流

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

gèng yù zūn qián dǐ sǐ liú , wèi jūn xú chàng mù lán zhōu 。
lín xíng fān hèn jūn ēn zá , shí èr jīn chāi lèi zǒng liú 。

“十二金钗泪总流”繁体原文

十絕爲亞卿作 其三

更欲罇前抵死留,爲君徐唱木蘭舟。
臨行翻恨君恩雜,十二金釵淚總流。

“十二金钗泪总流”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
更欲罇前抵死留,为君徐唱木兰舟。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
临行翻恨君恩杂,十二金钗泪总流。

“十二金钗泪总流”全诗注音

gèng yù zūn qián dǐ sǐ liú , wèi jūn xú chàng mù lán zhōu 。

更欲罇前抵死留,为君徐唱木兰舟。

lín xíng fān hèn jūn ēn zá , shí èr jīn chāi lèi zǒng liú 。

临行翻恨君恩杂,十二金钗泪总流。

“十二金钗泪总流”全诗翻译

译文:
更愿意拿起酒杯,抵挡着死亡的威胁而留下来,为了您,我愿意细细地吟唱《木兰辞》的歌曲。
在离开之际,我对君王的恩情感到悲愤交加,十二位金钗代表着我的姐妹们,眼泪不停地流淌。
总结:这句古文描写了作者在离别前愿意以死来表达忠诚,同时又感慨君王的不公和对家人的留恋之情。在《木兰辞》中,歌颂了花木兰女扮男装代父从军的英勇事迹。

“十二金钗泪总流”总结赏析

赏析:这首诗是韩驹创作的《十绝为亚卿作 其三》,表达了离别之情和深切的思念之情。诗人以深情款款的笔调表达了离别的苦楚和思念之情,充分展现了古代文人的爱情情感。
首句“更欲罇前抵死留”,表现了诗人对离别的不舍之情。他愿意在酒前与爱人留下,与其分离,甚至不惜付出生命,以表达对爱人的珍惜之情。
接下来的句子“为君徐唱木兰舟”,则展现了诗人温柔的心意,他为了心爱的人愿意细心地为她唱起木兰之歌,这是一种深情的表白。
第三句“临行翻恨君恩杂”,诗人表达了在离别之际,他对爱人的情感复杂而深刻。他翻来覆去地思考君恩,感受到了离别的痛苦。
最后一句“十二金钗泪总流”,以抒情的笔调表现了诗人的哀伤。金钗是古代女性的发饰,十二金钗象征了爱人的美丽和珍贵。诗人的泪水不停地流淌,说明他对离别的悲伤之情无法自抑。

“十二金钗泪总流”诗句作者韩驹介绍:

韩驹(一○八○~一一三五),字子苍,蜀仙井监(今四川仁寿)人。早年从苏辙学。徽宗政和初以献赋召试舍人院,赐进士出身,除秘书省正字。旋因曾爲苏氏学,谪监蒲城市易务,迁知分宁县。召爲着作郎。宣和五年(一一二三),除秘书少监。六年,迁中书舍人兼修国史,擢权直学士院。钦宗靖康元年(一一二六),由知应天府移知黄州,寻又因苏氏学提举江州太平观。高宗即位,知江州。绍兴五年卒於抚州,年五十六(明弘治《抚州府志》卷二四)。苏辙称其诗如储光羲,吕本中亦引之入江西诗派。有《陵阳集》四卷传世。《宋史》卷四四五有传。 韩驹诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以萧山王氏十万卷楼旧藏抄本(简称王本,今藏南京图书馆),清宣统二年沈曾植仿宋刊本(简称沈本)。新辑集外诗编爲第五卷。更多...

“十二金钗泪总流”相关诗句: