“短檠眀灭泪眼暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“短檠眀灭泪眼暗”出自哪首诗?

答案:短檠眀灭泪眼暗”出自: 宋代 王之道 《次韵赵积中慈湖即事 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: duǎn qíng míng miè lèi yǎn àn ,诗句平仄: 仄○平仄仄仄仄

问题2:“短檠眀灭泪眼暗”的上一句是什么?

答案:短檠眀灭泪眼暗”的上一句是: 秋雨夜寒闻捣衣 , 诗句拼音为: qiū yǔ yè hán wén dǎo yī ,诗句平仄: 仄○平仄仄仄仄

问题3:“短檠眀灭泪眼暗”的下一句是什么?

答案:短檠眀灭泪眼暗”的下一句是: 谁令不寐心如飞 , 诗句拼音为: shuí lìng bù mèi xīn rú fēi ,诗句平仄:平仄仄仄平○平

“短檠眀灭泪眼暗”全诗

次韵赵积中慈湖即事 其四 (cì yùn zhào jī zhōng cí hú jí shì qí sì)

朝代:宋    作者: 王之道

嗟予留滞行当归,秋雨夜寒闻捣衣。
短檠眀灭泪眼暗,谁令不寐心如飞。

平仄○仄○○平,平仄仄平○仄○。
仄○平仄仄仄仄,平仄仄仄平○平。

jiē yǔ liú zhì háng dang guī , qiū yǔ yè hán wén dǎo yī 。
duǎn qíng míng miè lèi yǎn àn , shuí lìng bù mèi xīn rú fēi 。

“短檠眀灭泪眼暗”繁体原文

次韵趙積中慈湖即事 其四

嗟予留滯行當歸,秋雨夜寒聞搗衣。
短檠眀滅淚眼暗,誰令不寐心如飛。

“短檠眀灭泪眼暗”韵律对照

平仄○仄○○平,平仄仄平○仄○。
嗟予留滞行当归,秋雨夜寒闻捣衣。

仄○平仄仄仄仄,平仄仄仄平○平。
短檠眀灭泪眼暗,谁令不寐心如飞。

“短檠眀灭泪眼暗”全诗注音

jiē yǔ liú zhì háng dang guī , qiū yǔ yè hán wén dǎo yī 。

嗟予留滞行当归,秋雨夜寒闻捣衣。

duǎn qíng míng miè lèi yǎn àn , shuí lìng bù mèi xīn rú fēi 。

短檠眀灭泪眼暗,谁令不寐心如飞。

“短檠眀灭泪眼暗”全诗翻译

译文:
我叹息着留在这里,行路归程遥遥无期,秋雨淅淅沥沥,夜晚寒冷,听到捣衣的声音。
短檠(指短檠树)上灯火熄灭了,我泪眼朦胧,心中悲伤难安,谁让我无法入眠,内心如飞扬的烦躁。
全文总结:这是一首表达离愁别绪的古诗,诗人嗟叹自己滞留他乡,渴望归程,秋夜听雨寒冷,思念之情令人无法入睡,内心不安。

“短檠眀灭泪眼暗”总结赏析

赏析:这首古诗《次韵赵积中慈湖即事 其四》由王之道创作,表达了作者对离乡之人的思念和内心的焦虑之情。
诗中以秋雨夜寒为背景,描写了作者身在异乡,思念故乡和亲人的心情。"嗟予留滞行当归"表达了作者深深地感到自己离乡已久,渴望着归家之情。秋雨夜寒的寂静与凄凉增强了这种思乡之情,使读者能够感受到作者内心的孤独和无奈。
诗中的"短檠眀灭泪眼暗"描写了作者因思念之情而泪眼模糊,心情愈发沉重。"谁令不寐心如飞"则表达了作者因思念之情而难以入眠,内心烦扰,无法平静。这句话中的"心如飞"形象地描述了内心的不安和焦虑,使读者能够感同身受。
总的来说,这首诗通过描写作者在异乡的孤独和思乡之情,表达了离乡别亲的痛苦和内心的焦虑。

“短檠眀灭泪眼暗”诗句作者王之道介绍:

王之道(一○九三~一一六九),字彦猷,自号相山居士,无爲(今属安徽)人。与兄之义、弟之深同河徽宗宣和六年(一一二四)进士第,因对策极言联金伐辽之非,抑置下列。钦宗靖康初调和州历阳县丞,摄鸟江令,以奉亲罢。金兵南侵,率乡人退保胡避山。镇抚使赵霖命摄无爲军,朝命爲镇抚司参谋官。高宗绍兴间通判滁州,因上疏反对和议忤秦桧,责监南雄州溪堂镇盐税,会赦不果行,居相山近二十年。秦桧死後,起知信阳军,历提举湖北常平茶盐、湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。孝宗乾道五年卒,年七十七。有《相山集》三十卷(《直斋书录解题》卷一八作二十六卷、《宋史·艺文志》作二十五卷),己佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑爲三十卷,其中诗十五卷。事见本集卷三○附录宋尤袤《故太师王公神道碑》。 王之道诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本。新辑集外诗附于卷末。更多...

“短檠眀灭泪眼暗”相关诗句: