“憔悴庸何伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“憔悴庸何伤”出自哪首诗?

答案:憔悴庸何伤”出自: 宋代 韩维 《和晏相公触事成咏四首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qiáo cuì yōng hé shāng ,诗句平仄: 平仄平平平

问题2:“憔悴庸何伤”的上一句是什么?

答案:憔悴庸何伤”的上一句是: 本性苟不易 , 诗句拼音为: běn xìng gǒu bù yì ,诗句平仄: 平仄平平平

问题3:“憔悴庸何伤”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“憔悴庸何伤”已经是最后一句了。

“憔悴庸何伤”全诗

和晏相公触事成咏四首 其一 (hé yàn xiàng gong chù shì chéng yǒng sì shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 韩维

梧桐倾鸣凤,鸣凤邀高翔。
微虫缕衆叶,玲珑秋日光。
本性苟不易,憔悴庸何伤

平平平平仄,平仄平平平。
平平仄仄仄,平平平仄平。
仄仄平仄仄,平仄平平平。

wú tóng qīng míng fèng , míng fèng yāo gāo xiáng 。
wēi chóng lǚ zhòng yè , líng lóng qiū rì guāng 。
běn xìng gǒu bù yì , qiáo cuì yōng hé shāng 。

“憔悴庸何伤”繁体原文

和晏相公觸事成詠四首 其一

梧桐傾鳴鳳,鳴鳳邀高翔。
微蟲縷衆葉,玲瓏秋日光。
本性苟不易,憔悴庸何傷。

“憔悴庸何伤”韵律对照

平平平平仄,平仄平平平。
梧桐倾鸣凤,鸣凤邀高翔。

平平仄仄仄,平平平仄平。
微虫缕衆叶,玲珑秋日光。

仄仄平仄仄,平仄平平平。
本性苟不易,憔悴庸何伤。

“憔悴庸何伤”全诗注音

wú tóng qīng míng fèng , míng fèng yāo gāo xiáng 。

梧桐倾鸣凤,鸣凤邀高翔。

wēi chóng lǚ zhòng yè , líng lóng qiū rì guāng 。

微虫缕衆叶,玲珑秋日光。

běn xìng gǒu bù yì , qiáo cuì yōng hé shāng 。

本性苟不易,憔悴庸何伤。

“憔悴庸何伤”全诗翻译

译文:
梧桐倾鸣,好像一只凤凰在啼鸣,它邀请着高飞而去。
微小的昆虫在叶片间蜿蜒爬行,纤细的叶缝中,玲珑剔透的秋日阳光洒下。
本性固然不易改变,但憔悴的容颜又何必伤悲呢。



总结:

诗人通过描绘梧桐倾鸣和微虫在叶间的景象,寄寓着本性难以改变的道理。虽然人的本性难以改变,但不必因此而忧伤,应该坚持积极向上的态度,不让憔悴庸碌的外表影响内心的光芒。

“憔悴庸何伤”总结赏析

赏析:这首诗以婉约的笔调描绘了梧桐树在秋日的婀娜形态,通过咏梧桐表达了对晏相公坚韧不拔、不受外界干扰的敬佩之情。诗中的梧桐被赋予了鸣凤、邀高翔的象征意义,寓意着高飞远翔的志向和顽强的生命力。微虫在细节上烘托了梧桐的婀娜多姿,而秋日光影更为其增添了一份神秘和庄重。最后两句则表达了梧桐的本性坚韧不拔,不轻易改变,即便面临憔悴也不伤其真性。整体赏析:寄托了作者对晏相公坚韧品格的赞美之情。

“憔悴庸何伤”诗句作者韩维介绍:

韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绦、韩缜等爲兄弟。以父荫爲官,父死後闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。爲淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召爲同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召爲门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定爲元佑党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名爲《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》爲底本,校以清丁丙收藏的旧钞本(简称旧钞本,今藏南京图书馆)。录得的集外诗附於卷末。集中诗多重出,如卷七、卷八重《城西二首》,卷七《和三兄题蜀中花园》与卷一○《和景仁赋才元寄牡丹图》诗亦重。《城西二首》删卷八重出诗,因卷一○的重出诗有自注,删省卷七中一首。更多...

“憔悴庸何伤”相关诗句: