“我行望吴越”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“我行望吴越”出自哪首诗?

答案:我行望吴越”出自: 宋代 张扩 《汴中追寄吕居仁学士》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wǒ xíng wàng wú yuè ,诗句平仄: 仄○仄平仄

问题2:“我行望吴越”的上一句是什么?

答案:我行望吴越”的上一句是: 蓴丝日夜老 , 诗句拼音为: chún sī rì yè lǎo ,诗句平仄: 仄○仄平仄

问题3:“我行望吴越”的下一句是什么?

答案:我行望吴越”的下一句是: 尚及身检校 , 诗句拼音为: shàng jí shēn jiǎn xiào ,诗句平仄:仄仄平仄仄

“我行望吴越”全诗

汴中追寄吕居仁学士 (biàn zhōng zhuī jì lǚ jū rén xué shì)

朝代:宋    作者: 张扩

频年如隔生,相见各潦倒。
不闻语呫呫,但怪别草草。
故人俄老矣,零落秋叶扫。
往者苏韩辈,人品岂不好。
时危颇赖渠,惋愤尘一窖。
五湖在何许,狼籍付鸥鸟。
春风掠湖尾,蓴丝日夜老。
我行望吴越,尚及身检校。
请分十顷余,迟子洗鞾帽。

平平○仄平,○仄仄仄仄。
仄○仄平平,仄仄仄仄仄。
仄平平仄仄,平仄平仄仄。
仄仄平平仄,平仄仄仄仄。
平平○仄平,仄仄平仄仄。
仄平仄平仄,平仄仄平仄。
平平仄平仄,平平仄仄仄。
仄○仄平仄,仄仄平仄仄。
仄○仄○平,○仄仄平仄。

pín nián rú gé shēng , xiāng jiàn gè liáo dǎo 。
bù wén yǔ tiè tiè , dàn guài bié cǎo cǎo 。
gù rén é lǎo yǐ , líng luò qiū yè sǎo 。
wǎng zhě sū hán bèi , rén pǐn qǐ bù hǎo 。
shí wēi pō lài qú , wǎn fèn chén yī jiào 。
wǔ hú zài hé xǔ , láng jí fù ōu niǎo 。
chūn fēng lüè hú wěi , chún sī rì yè lǎo 。
wǒ xíng wàng wú yuè , shàng jí shēn jiǎn xiào 。
qǐng fēn shí qǐng yú , chí zǐ xǐ xuē mào 。

“我行望吴越”繁体原文

汴中追寄吕居仁學士

頻年如隔生,相見各潦倒。
不聞語呫呫,但怪别草草。
故人俄老矣,零落秋葉掃。
往者蘇韓輩,人品豈不好。
時危頗賴渠,惋憤塵一窖。
五湖在何許,狼籍付鷗鳥。
春風掠湖尾,蓴絲日夜老。
我行望吳越,尚及身檢校。
請分十頃餘,遲子洗鞾帽。

“我行望吴越”韵律对照

平平○仄平,○仄仄仄仄。
频年如隔生,相见各潦倒。

仄○仄平平,仄仄仄仄仄。
不闻语呫呫,但怪别草草。

仄平平仄仄,平仄平仄仄。
故人俄老矣,零落秋叶扫。

仄仄平平仄,平仄仄仄仄。
往者苏韩辈,人品岂不好。

平平○仄平,仄仄平仄仄。
时危颇赖渠,惋愤尘一窖。

仄平仄平仄,平仄仄平仄。
五湖在何许,狼籍付鸥鸟。

平平仄平仄,平平仄仄仄。
春风掠湖尾,蓴丝日夜老。

仄○仄平仄,仄仄平仄仄。
我行望吴越,尚及身检校。

仄○仄○平,○仄仄平仄。
请分十顷余,迟子洗鞾帽。

“我行望吴越”全诗注音

pín nián rú gé shēng , xiāng jiàn gè liáo dǎo 。

频年如隔生,相见各潦倒。

bù wén yǔ tiè tiè , dàn guài bié cǎo cǎo 。

不闻语呫呫,但怪别草草。

gù rén é lǎo yǐ , líng luò qiū yè sǎo 。

故人俄老矣,零落秋叶扫。

wǎng zhě sū hán bèi , rén pǐn qǐ bù hǎo 。

往者苏韩辈,人品岂不好。

shí wēi pō lài qú , wǎn fèn chén yī jiào 。

时危颇赖渠,惋愤尘一窖。

wǔ hú zài hé xǔ , láng jí fù ōu niǎo 。

五湖在何许,狼籍付鸥鸟。

chūn fēng lüè hú wěi , chún sī rì yè lǎo 。

春风掠湖尾,蓴丝日夜老。

wǒ xíng wàng wú yuè , shàng jí shēn jiǎn xiào 。

我行望吴越,尚及身检校。

qǐng fēn shí qǐng yú , chí zǐ xǐ xuē mào 。

请分十顷余,迟子洗鞾帽。

“我行望吴越”全诗翻译

译文:
频年相见都像隔了一辈子,再次相聚却都一事无成。
不曾听到他们言语连珠,只怪彼此匆忙离别。
昔日的故友突然变得苍老,像秋叶一样凋零落寞。
往昔的苏、韩一派豪杰,难道他们的人品不好吗?
时局动荡,颇仰仗渠帮助,心中却仍然忧愤不平。
五湖之地在何处?现在却已成了狼藉,给鸥鸟找了新家。
春风吹过湖尾,蓴蒲丝老去了,日夜间的老去。
我踏上了前往吴越的旅程,还在检点着自己的行装。
请把十多亩地分割出来,等着我回来再洗净鞾帽。
总结:这篇古文描述了频年未见的故友相聚后,都陷入了潦倒困境,感叹彼此离别时匆忙,故人如秋叶凋零。提到昔日的苏、韩等人物,虽有过豪杰风采,但现实时局动荡,仍需要依靠朋友帮助,心中充满忧愤。五湖之地已成荒芜,风景不再,时光如流,蓴蒲丝老去。作者准备踏上前往吴越的旅途,但仍在为离别时未曾做好准备而懊悔。最后,留下了一地十顷余的地,期待回来时再处理。

“我行望吴越”总结赏析

赏析:: 这首诗《汴中追寄吕居仁学士》是张扩创作的,表达了作者对故友吕居仁的思念之情以及对时光流逝和人事如梦的感慨。
首先,诗人以“频年如隔生,相见各潦倒”开篇,表达了与吕居仁长期不见,两人生活境遇均已颓废的境况。接着,他提到了往昔与吕居仁的交往,不闻吕居仁的消息,感到心中有些怀疑和不安。
随后,诗人描述了吕居仁已经老去,如同秋叶零落一般,而曾经与他齐名的苏、韩等人,也都已逝去,使得诗人感慨万分。他认为吕居仁在危急时刻仍然可以依赖,但自己却无法助他,心中充满了遗憾和愤怒。
诗中还提到了“五湖”,这是指中国南方的江南水乡,现代多指太湖、鄱阳湖、洞庭湖、骆驼湖和巢湖等地。这些地方的景色曾经令人陶醉,但如今已经变得狼籍,失去了昔日的宁静和美丽,反映了时光的流逝和人事的变迁。
诗的最后部分,诗人望向吴越之地,希望能够分得一小块土地,安享晚年。这表达了诗人对安宁和家园的向往,同时也传达了他对吕居仁的深厚情感。
标签: 思念友人、时光流逝、人生感慨、故乡情怀

“我行望吴越”诗句作者张扩介绍:

张扩,字彦实,一字子微,德兴(今属江西)人。徽宗崇宁五年(一一○六)进士(清光绪《江西通志》卷二一)。历国子簿,国子博士,河北转运副使。高宗时官处州工曹,知广德军,提举两浙市舶。入爲中书舍人,因事罢,提举江州太平观。事见本集谢表。有《东窗集》四十卷(《直斋书录解题》卷一八),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十六卷,其中诗五卷。 张扩诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校他书。新辑集外诗附於卷末。更多...

“我行望吴越”相关诗句: