首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 次韵 > 远村籉笠雨耕牛

“远村籉笠雨耕牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“远村籉笠雨耕牛”出自哪首诗?

答案:远村籉笠雨耕牛”出自: 宋代 叶茵 《次韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yuǎn cūn tái lì yǔ gēng niú ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“远村籉笠雨耕牛”的上一句是什么?

答案:远村籉笠雨耕牛”的上一句是: 别墅帘栊风颭燕 , 诗句拼音为: bié shù lián lóng fēng zhǎn yàn ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“远村籉笠雨耕牛”的下一句是什么?

答案:远村籉笠雨耕牛”的下一句是: 老来应物犹强健 , 诗句拼音为: lǎo lái yìng wù yóu qiáng jiàn ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“远村籉笠雨耕牛”全诗

次韵 (cì yùn)

朝代:宋    作者: 叶茵

竹满园林水满沟,幽深地位度春秋。
坐中不可无侯喜,歌处何须有莫愁。
别墅帘栊风颭燕,远村籉笠雨耕牛
老来应物犹强健,多少壮年成梦休。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。

zhú mǎn yuán lín shuǐ mǎn gōu , yōu shēn dì wèi dù chūn qiū 。
zuò zhōng bù kě wú hóu xǐ , gē chù hé xū yǒu mò chóu 。
bié shù lián lóng fēng zhǎn yàn , yuǎn cūn tái lì yǔ gēng niú 。
lǎo lái yìng wù yóu qiáng jiàn , duō shào zhuàng nián chéng mèng xiū 。

“远村籉笠雨耕牛”繁体原文

次韻

竹滿園林水滿溝,幽深地位度春秋。
坐中不可無侯喜,歌處何須有莫愁。
別墅簾櫳風颭燕,遠村籉笠雨耕牛。
老來應物猶强健,多少壯年成夢休。

“远村籉笠雨耕牛”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
竹满园林水满沟,幽深地位度春秋。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
坐中不可无侯喜,歌处何须有莫愁。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
别墅帘栊风颭燕,远村籉笠雨耕牛。

仄平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。
老来应物犹强健,多少壮年成梦休。

“远村籉笠雨耕牛”全诗注音

zhú mǎn yuán lín shuǐ mǎn gōu , yōu shēn dì wèi dù chūn qiū 。

竹满园林水满沟,幽深地位度春秋。

zuò zhōng bù kě wú hóu xǐ , gē chù hé xū yǒu mò chóu 。

坐中不可无侯喜,歌处何须有莫愁。

bié shù lián lóng fēng zhǎn yàn , yuǎn cūn tái lì yǔ gēng niú 。

别墅帘栊风颭燕,远村籉笠雨耕牛。

lǎo lái yìng wù yóu qiáng jiàn , duō shào zhuàng nián chéng mèng xiū 。

老来应物犹强健,多少壮年成梦休。

“远村籉笠雨耕牛”全诗翻译

译文:

竹林中长满了竹子,庭园中的水沟也充满了清澈的水,这个地方幽静而富有历史。在这里坐着,不能没有侯喜的陪伴,唱歌的地方也不必有莫愁的忧愁。别墅中的帘栊被风吹动着,燕子在其中飞舞,远处的村庄中,农人戴着笠子,在雨中耕耘着田地。年老之时仍然有体力去应对生活中的各种事物,虽然经历了多少年轻时的豪情壮志,现在已然成为了一场梦境。

总结:

诗人描绘了一个庭园中竹子茂盛、水流清澈的环境,表达了岁月流转的感叹。诗中表达了侯喜和莫愁的情感,以及别墅和村庄的景象,最后反思了老年时光和青春梦想的消逝。

“远村籉笠雨耕牛”诗句作者叶茵介绍:

叶茵(一一九九?~?)(生年据本集卷三《己酉生日敬次靖节先生拟挽歌辞三首》、《既次韵或非之作解嘲》“衰龄踰五十”推算),字景文,笠泽(今江苏苏州)人。曾出仕,“十年不调”(本集卷二《参选有感》),退居邑同里镇,筑顺适堂,以杜甫诗“洗然顺所适”得名。与陈起等有唱酬。有《顺适堂吟稿》五卷。事见清同治《苏州府志》卷四八。 叶茵诗,以清顾氏读画斋刊本爲底本,校以汲古阁影宋钞本(简称汲古阁本)。新辑集外诗附于卷末。更多...

“远村籉笠雨耕牛”相关诗句: