“吾疑甚爲累”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“吾疑甚爲累”出自哪首诗?

答案:吾疑甚爲累”出自: 宋代 汪炎昶 《山园戏书三物 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yǔ yú lù shuāng jiǎo ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“吾疑甚爲累”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“吾疑甚爲累”已经是第一句了。

问题3:“吾疑甚爲累”的下一句是什么?

答案:吾疑甚爲累”的下一句是: 戴角缘欹危 , 诗句拼音为: dài jiǎo yuán qī wēi ,诗句平仄:仄仄○平平

“吾疑甚爲累”全诗

山园戏书三物 其一 (shān yuán xì shū sān wù qí yī)

朝代:宋    作者: 汪炎昶

雨余露双角,戴角缘欹危。
吾疑甚为累,失此将何依。
荒凉一亩宫,晨出暮来归。
虽不着我体,为累岂异兹。
应有露卧翁,窃视复见嗤。

仄平仄平仄,仄仄○平平。
平平仄平仄,仄仄○平平。
平平仄仄平,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,平仄仄仄平。
○仄仄仄平,仄仄仄仄平。

yǔ yú lù shuāng jiǎo , dài jiǎo yuán qī wēi 。
wú yí shèn wéi lèi , shī cǐ jiāng hé yī 。
huāng liáng yī mǔ gōng , chén chū mù lái guī 。
suī bù zhe wǒ tǐ , wèi lèi qǐ yì zī 。
yīng yǒu lù wò wēng , qiè shì fù jiàn chī 。

“吾疑甚爲累”繁体原文

山園戲書三物 其一

雨餘露雙角,戴角緣欹危。
吾疑甚爲累,失此將何依。
荒凉一畝宮,晨出暮來歸。
雖不著我體,爲累豈異茲。
應有露卧翁,竊視復見嗤。

“吾疑甚爲累”韵律对照

仄平仄平仄,仄仄○平平。
雨余露双角,戴角缘欹危。

平平仄平仄,仄仄○平平。
吾疑甚为累,失此将何依。

平平仄仄平,平仄仄平平。
荒凉一亩宫,晨出暮来归。

平仄仄仄仄,平仄仄仄平。
虽不着我体,为累岂异兹。

○仄仄仄平,仄仄仄仄平。
应有露卧翁,窃视复见嗤。

“吾疑甚爲累”全诗注音

yǔ yú lù shuāng jiǎo , dài jiǎo yuán qī wēi 。

雨余露双角,戴角缘欹危。

wú yí shèn wéi lèi , shī cǐ jiāng hé yī 。

吾疑甚为累,失此将何依。

huāng liáng yī mǔ gōng , chén chū mù lái guī 。

荒凉一亩宫,晨出暮来归。

suī bù zhe wǒ tǐ , wèi lèi qǐ yì zī 。

虽不着我体,为累岂异兹。

yīng yǒu lù wò wēng , qiè shì fù jiàn chī 。

应有露卧翁,窃视复见嗤。

“吾疑甚爲累”全诗翻译

译文:

雨过之后,露水仍然停留在双角的草叶上,形成晶莹的珠滴,仿佛戴上了一层晶莹的边缘,显得有些倾斜不稳。我心中疑惑重重,不知这样的负担究竟有多沉重,如果失去了这层露水,我将依靠何物支持自己前行。在一片荒凉萧索的地方,有一亩小小的宫殿,我清晨出门,傍晚归来。虽然这并没有直接附着在我的身体上,但这种负担岂止与此无异。应该有个卧翁,他是躺在露水上的人,我偷偷地窥视着,结果被他发现,他不禁嘲笑了我一番。
全诗表达了主人公内心的困惑和沉重感,他感到自己身上承载着一种难以名状的重负,仿佛是戴上了一层珠滴,而这种负担无法脱离,使他感到束缚和困顿。他的环境也显得荒凉,只有一亩宫殿,他在这里度过平凡的一天,虽然外在并没有直接的负担,但内心的焦虑和不安依然存在。诗中还描写了主人公窥视另一个卧在露水上的人,被发现后遭到嘲笑,反映了他对外界眼光的敏感和自我怀疑。整体而言,诗歌通过叙述微小而富有象征性的场景,抒发了主人公复杂的情感和思想。

“吾疑甚爲累”诗句作者汪炎昶介绍:

汪炎昶(一二六一~一三三八),字懋远,婺源(今属江西)人。幼励志力学,受学於孙嵩,得程朱性理之要。宋亡,与同里江凯隠於婺源山中,名其所居爲雪甆,自号古逸民,学者称古逸先生。元惠宗至元四年卒,年七十八。有《古逸民先生集》二卷。事见本集附录《汪古逸民先生行状》。 汪炎昶诗,以《宛委别藏》本爲底本,并新辑集外诗编爲一卷。更多...

“吾疑甚爲累”相关诗句: