“浮光看不定”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“浮光看不定”出自哪首诗?

答案:浮光看不定”出自: 宋代 苏辙 《中秋夜八绝 其五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fú guāng kàn bù dìng ,诗句平仄: 平平○仄仄

问题2:“浮光看不定”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“浮光看不定”已经是第一句了。

问题3:“浮光看不定”的下一句是什么?

答案:浮光看不定”的下一句是: 重露试还无 , 诗句拼音为: chóng lù shì huán wú ,诗句平仄:○仄仄平平

“浮光看不定”全诗

中秋夜八绝 其五 (zhōng qiū yè bā jué qí wǔ)

朝代:宋    作者: 苏辙

浮光看不定,重露试还无。
影翻狂舞客,明误已栖乌。

平平○仄仄,○仄仄平平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

fú guāng kàn bù dìng , chóng lù shì huán wú 。
yǐng fān kuáng wǔ kè , míng wù yǐ qī wū 。

“浮光看不定”繁体原文

中秋夜八絕 其五

浮光看不定,重露試還無。
影翻狂舞客,明誤已棲烏。

“浮光看不定”韵律对照

平平○仄仄,○仄仄平平。
浮光看不定,重露试还无。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
影翻狂舞客,明误已栖乌。

“浮光看不定”全诗注音

fú guāng kàn bù dìng , chóng lù shì huán wú 。

浮光看不定,重露试还无。

yǐng fān kuáng wǔ kè , míng wù yǐ qī wū 。

影翻狂舞客,明误已栖乌。

“浮光看不定”全诗翻译

译文:
夜晚的月光摇曳不定,重重云露再次尝试也无法展现出来。
黑影像疯狂起舞的客人,明亮中已错误地停驻在乌鸦上。
总结:
这段古文描述了夜晚的景象。月光不稳定,时隐时现,无法完全显露出来。黑影在明亮中舞动,而其实是停在了乌鸦上。整篇文字意境深远,描绘了一个神秘幻化的夜晚景象。

“浮光看不定”总结赏析

这首诗是苏辙的《中秋夜八绝 其五》。这是一首咏史抒怀的诗歌。
赏析:在这首诗中,苏辙描述了一个中秋夜晚上的景象。他首先用“浮光看不定”来描绘月光不断地变化,充满了不稳定的感觉,这可能是因为云层的影响。然后他提到“重露试还无”,指的是露水的重复出现,但尝试去捕捉却没有结果,也是一种表达难以捉摸的意象。
接着,他用“影翻狂舞客”来形容月光下的影子,犹如狂舞的客人,这个意象增加了诗歌的神秘感和活力。最后,他提到“明误已栖乌”,暗示月光的明亮可能会误导乌鸦,使它们在夜晚栖息的地方发生改变,也强调了夜晚的变幻和神秘。

“浮光看不定”诗句作者苏辙介绍:

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝议大夫、分司南京,筠州居住。四年,责授化州别驾,雷州安置。元符元年(一○九八),迁循州。徽宗即位,北徙永州、岳州,复大中大夫,提举凤翔上清太平宫,定居颍昌府。崇宁中重开党禁,罢祠。大观二年(一一○八),复朝议大夫,迁中大夫。政和二年(一一一二),转大中大夫致仕,同年十月卒,年七十四。孝宗淳熙中,追谥文定。有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等,并行於世。《名臣碑传琬琰集》下集卷一一、《宋史》卷三三九有传。 苏辙诗,以明万历间清梦轩刊《栾城集》(其中《栾城集》五十卷,《栾城後集》二十四卷,《栾城第三集》十卷,《栾城应诏集》十二卷)爲底本。参校宋刻残本《苏文定公文集》(简称宋大字本)、宋递修本《苏文定公文集》(简称宋文集本)、明嘉靖蜀藩朱让栩刻本(简称明蜀本)、《四部丛刊》明活字本(简称明活字本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光眉州刻《三苏全集》本(简称三苏本)。新辑集外诗,另编一卷。更多...

“浮光看不定”相关诗句: