首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 送春 > 聊歌一曲当离觞

“聊歌一曲当离觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“聊歌一曲当离觞”出自哪首诗?

答案:聊歌一曲当离觞”出自: 宋代 释文珦 《送春》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: liáo gē yī qǔ dāng lí shāng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“聊歌一曲当离觞”的上一句是什么?

答案:聊歌一曲当离觞”的上一句是: 作计欲留留不住 , 诗句拼音为: zuò jì yù liú liú bù zhù ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“聊歌一曲当离觞”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“聊歌一曲当离觞”已经是最后一句了。

“聊歌一曲当离觞”全诗

送春 (sòng chūn)

朝代:宋    作者: 释文珦

老人无复趁春场,见说春归亦送将。
唯恐再来吾不见,偏於此别意难忘。
花枝卧雨红顔尽,草蔓梳风绿发长。
作计欲留留不住,聊歌一曲当离觞

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平仄。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

lǎo rén wú fù chèn chūn chǎng , jiàn shuō chūn guī yì sòng jiāng 。
wéi kǒng zài lái wú bù jiàn , piān wū cǐ bié yì nán wàng 。
huā zhī wò yǔ hóng yán jìn , cǎo màn shū fēng lǜ fā cháng 。
zuò jì yù liú liú bù zhù , liáo gē yī qǔ dāng lí shāng 。

“聊歌一曲当离觞”繁体原文

送春

老人無復趁春場,見說春歸亦送將。
唯恐再來吾不見,偏於此別意難忘。
花枝卧雨紅顔盡,草蔓梳風綠髮長。
作計欲留留不住,聊歌一曲當離觴。

“聊歌一曲当离觞”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
老人无复趁春场,见说春归亦送将。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平仄。
唯恐再来吾不见,偏於此别意难忘。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
花枝卧雨红顔尽,草蔓梳风绿发长。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
作计欲留留不住,聊歌一曲当离觞。

“聊歌一曲当离觞”全诗注音

lǎo rén wú fù chèn chūn chǎng , jiàn shuō chūn guī yì sòng jiāng 。

老人无复趁春场,见说春归亦送将。

wéi kǒng zài lái wú bù jiàn , piān wū cǐ bié yì nán wàng 。

唯恐再来吾不见,偏於此别意难忘。

huā zhī wò yǔ hóng yán jìn , cǎo màn shū fēng lǜ fā cháng 。

花枝卧雨红顔尽,草蔓梳风绿发长。

zuò jì yù liú liú bù zhù , liáo gē yī qǔ dāng lí shāng 。

作计欲留留不住,聊歌一曲当离觞。

“聊歌一曲当离觞”全诗翻译

译文:

老人不再能趁着春天的机会,只能目睹春归也将要离去。
唯恐再来时我不能再见,所以特别怀念这次别离的心情。
花枝垂落雨中,红颜已尽;草蔓被风拂动,绿发不断生长。
想要留下,却无法停留,只好唱一曲离别的歌,共饮离觞。
全诗主题表达了老人无法再趁春光好时活动的无奈,同时也强调了对离别的不舍和难忘。诗中景物描写与情感交织,形成了凄美的离别意境。

“聊歌一曲当离觞”诗句作者释文珦介绍:

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,後以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编爲第十三卷。更多...

“聊歌一曲当离觞”相关诗句: