“笼中鹦鹉即闻声”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“笼中鹦鹉即闻声”出自哪首诗?

答案:笼中鹦鹉即闻声”出自: 宋代 梅尧臣 《出省有日书事和永叔》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lóng zhōng yīng wǔ jí wén shēng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“笼中鹦鹉即闻声”的上一句是什么?

答案:笼中鹦鹉即闻声”的上一句是: 庭下秋千应未拆 , 诗句拼音为: tíng xià qiū qiān yìng wèi chāi ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“笼中鹦鹉即闻声”的下一句是什么?

答案:笼中鹦鹉即闻声”的下一句是: 千门走马将看牓 , 诗句拼音为: qiān mén zǒu mǎ jiāng kàn bǎng ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“笼中鹦鹉即闻声”全诗

出省有日书事和永叔 (chū shěng yǒu rì shū shì hé yǒng shū)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

辞家彩胜人为日,归路梨花雨合晴。
庭下秋千应未拆,笼中鹦鹉即闻声
千门走马将看牓,广市吹箫尚卖饧。
已是琼林芳卉晚,不须游处避门生。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

cí jiā cǎi shèng rén wéi rì , guī lù lí huā yǔ hé qíng 。
tíng xià qiū qiān yìng wèi chāi , lóng zhōng yīng wǔ jí wén shēng 。
qiān mén zǒu mǎ jiāng kàn bǎng , guǎng shì chuī xiāo shàng mài táng 。
yǐ shì qióng lín fāng huì wǎn , bù xū yóu chù bì mén shēng 。

“笼中鹦鹉即闻声”繁体原文

出省有日書事和永叔

辭家綵勝人爲日,歸路梨花雨合晴。
庭下鞦韆應未拆,籠中鸚鵡即聞聲。
千門走馬將看牓,廣市吹簫尚賣餳。
已是瓊林芳卉晚,不須遊處避門生。

“笼中鹦鹉即闻声”韵律对照

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
辞家彩胜人为日,归路梨花雨合晴。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
庭下秋千应未拆,笼中鹦鹉即闻声。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
千门走马将看牓,广市吹箫尚卖饧。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
已是琼林芳卉晚,不须游处避门生。

“笼中鹦鹉即闻声”全诗注音

cí jiā cǎi shèng rén wéi rì , guī lù lí huā yǔ hé qíng 。

辞家彩胜人为日,归路梨花雨合晴。

tíng xià qiū qiān yìng wèi chāi , lóng zhōng yīng wǔ jí wén shēng 。

庭下秋千应未拆,笼中鹦鹉即闻声。

qiān mén zǒu mǎ jiāng kàn bǎng , guǎng shì chuī xiāo shàng mài táng 。

千门走马将看牓,广市吹箫尚卖饧。

yǐ shì qióng lín fāng huì wǎn , bù xū yóu chù bì mén shēng 。

已是琼林芳卉晚,不须游处避门生。

“笼中鹦鹉即闻声”全诗翻译

译文:
离开家园的喜庆喧哗胜过人世间的一日,回程之路上,梨花雨中的天空渐渐放晴。
庭院下的秋千可能还没有拆卸,鸟笼中的鹦鹉已经听到了人声。
千门万户里的骏马正在观看比赛,繁华的市场上吹起箫声,还卖着热香饧。
美丽的琼林芳草已经渐渐黯淡,无需再去游玩来逃避世俗之事。



总结:

这首诗描述了离开家乡的喧嚣和回归时的宁静。诗人离开家园时,彩车喧闹胜过整个世界的一天,但在回程的路上,雨后梨花的雨中天空变得明朗起来。诗中描写了庭院下的秋千尚未拆卸,鸟笼中的鹦鹉已经听到回家的声音。诗人提到千门万户中的骏马正在观看牌匾比赛,繁华市场上吹奏着箫声,还在卖热香饧。最后,诗人表示美丽的琼林芳草已经渐渐衰败,不再需要到处游玩来逃避世俗之事。整首诗以富有诗意的描写展示了离乡和回归的情景,并透露出对家园的思念与归属感。

“笼中鹦鹉即闻声”总结赏析

《出省有日书事和永叔》这首诗由梅尧臣创作,表达了离家远行后的归乡情感和家园之美。以下是赏析:

“笼中鹦鹉即闻声”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“笼中鹦鹉即闻声”相关诗句: