“还听子规啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“还听子规啼”出自哪首诗?

答案:还听子规啼”出自: 唐代 徐铉 《泰州道中却寄东京故人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huán tīng zǐ guī tí ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“还听子规啼”的上一句是什么?

答案:还听子规啼”的上一句是: 料君残酒醒 , 诗句拼音为: liào jūn cán jiǔ xǐng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“还听子规啼”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“还听子规啼”已经是最后一句了。

“还听子规啼”全诗

泰州道中却寄东京故人 (tài zhōu dào zhōng què jì dōng jīng gù rén)

朝代:唐    作者: 徐铉

风紧雨凄凄,川回岸渐低。
吴州林外近,隋苑雾中迷。
聚散纷如此,悲欢岂易齐。
料君残酒醒,还听子规啼

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

fēng jǐn yǔ qī qī , chuān huí àn jiàn dī 。
wú zhōu lín wài jìn , suí yuàn wù zhōng mí 。
jù sàn fēn rú cǐ , bēi huān qǐ yì qí 。
liào jūn cán jiǔ xǐng , huán tīng zǐ guī tí 。

“还听子规啼”繁体原文

泰州道中却寄東京故人

風緊雨淒淒,川迴岸漸低。
吳州林外近,隋苑霧中迷。
聚散紛如此,悲歡豈易齊。
料君殘酒醒,還聽子規啼。

“还听子规啼”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
风紧雨凄凄,川回岸渐低。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
吴州林外近,隋苑雾中迷。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
聚散纷如此,悲欢岂易齐。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
料君残酒醒,还听子规啼。

“还听子规啼”全诗注音

fēng jǐn yǔ qī qī , chuān huí àn jiàn dī 。

风紧雨凄凄,川回岸渐低。

wú zhōu lín wài jìn , suí yuàn wù zhōng mí 。

吴州林外近,隋苑雾中迷。

jù sàn fēn rú cǐ , bēi huān qǐ yì qí 。

聚散纷如此,悲欢岂易齐。

liào jūn cán jiǔ xǐng , huán tīng zǐ guī tí 。

料君残酒醒,还听子规啼。

“还听子规啼”全诗翻译

译文:
风劲,雨悲凄凄地落下,江水回旋,岸边逐渐降低。
在吴州林外,离得很近,隋苑笼罩在雾中迷失了方向。
人的聚散纷乱不可预测,悲伤和欢乐如何能够平衡。
我猜想你醒来后残留的酒意,还能听到黄鹂鸟的啼鸣。



总结:

诗人描绘了风雨交加的景象,江水回旋,岸边逐渐降低,表达出他内心的忧愁和沮丧。他描述了吴州林外的景色,隋苑笼罩在迷雾之中,展现了一种迷失和困惑的心境。诗人思考人生中的聚散离合,认为悲伤和欢乐难以同时达到平衡。最后,他设想了醒来后听到黄鹂鸟啼鸣的场景,抒发了对自然之声的向往和寄托。整首诗以景物描写抒发情感,反映了诗人内心的感受和思考。

“还听子规啼”总结赏析

赏析:这首诗是徐铉的《泰州道中却寄东京故人》,通过深情的文字,表达了离别之情和友情的珍贵。诗中描写了风雨交加的景象,江水迂回蜿蜒,吴州林木蒙蒙,隋苑笼罩在薄雾之中,这些景物的描写增添了诗情的沉郁和离愁的深切。
诗人以“聚散纷如此,悲欢岂易齐”表达了人生中聚散离合的无常,友情和亲情的珍贵难以估量。最后两句“料君残酒醒,还听子规啼”则表现了诗人对远方友人的思念之情,寄托了深切的感情。

“还听子规啼”诗句作者徐铉介绍:

徐铉,字鼎臣,广陵人。十岁能属文,与韩熙载齐名,江东谓之韩徐。仕吴爲秘书郎。仕南唐,历中书舍人、翰林学士、吏部尚书。归宋,爲散骑常侍,坐贬卒。铉文思敏速,凡所撰述,往往执笔立就。精小学,篆隶尤工。集三十卷,今编诗六卷。 更多...

“还听子规啼”相关诗句: