“未洗尘缨还自伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“未洗尘缨还自伤”出自哪首诗?

答案:未洗尘缨还自伤”出自: 唐代 权德舆 《月夜过灵彻上人房因赠》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wèi xǐ chén yīng huán zì shāng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题2:“未洗尘缨还自伤”的上一句是什么?

答案:未洗尘缨还自伤”的上一句是: 此身会逐白云去 , 诗句拼音为:cǐ shēn huì zhú bái yún qù ,诗句平仄: 仄仄平平平仄平

问题3:“未洗尘缨还自伤”的下一句是什么?

答案:未洗尘缨还自伤”的下一句是: 今夜幸逢清净境 , 诗句拼音为: jīn yè xìng féng qīng jìng jìng ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“未洗尘缨还自伤”全诗

月夜过灵彻上人房因赠 (yuè yè guò líng chè shàng rén fáng yīn zèng)

朝代:唐    作者: 权德舆

此身会逐白云去,未洗尘缨还自伤
今夜幸逢清净境,满庭秋月对支郎。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

cǐ shēn huì zhú bái yún qù , wèi xǐ chén yīng huán zì shāng 。
jīn yè xìng féng qīng jìng jìng , mǎn tíng qiū yuè duì zhī láng 。

“未洗尘缨还自伤”繁体原文

月夜過靈徹上人房因贈

此身會逐白雲去,未洗塵纓還自傷。
今夜幸逢清淨境,滿庭秋月對支郎。

“未洗尘缨还自伤”韵律对照

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
此身会逐白云去,未洗尘缨还自伤。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
今夜幸逢清净境,满庭秋月对支郎。

“未洗尘缨还自伤”全诗注音

cǐ shēn huì zhú bái yún qù , wèi xǐ chén yīng huán zì shāng 。

此身会逐白云去,未洗尘缨还自伤。

jīn yè xìng féng qīng jìng jìng , mǎn tíng qiū yuè duì zhī láng 。

今夜幸逢清净境,满庭秋月对支郎。

“未洗尘缨还自伤”全诗翻译

译文:
我将古文翻译成现代白话文,保留了翻译后的"
"符号:

此身会逐白云去,未洗尘缨还自伤。
这个身体将随着白云飘荡而去,尚未洗净尘埃的马鬃仍然自伤。

今夜幸逢清净境,满庭秋月对支郎。
今夜幸运地遇到了清净的境地,满庭院皆是秋天的月色,与我的挚友支郎相对而坐。



总结:

诗人表达了自己希望远离尘世的愿望,感叹自己的身体仍然被尘埃所困扰。然而,他在这个夜晚却幸运地遇到了一个清净的环境,满院子都弥漫着秋天的月色,与他的挚友支郎共同赏月。

“未洗尘缨还自伤”总结赏析

赏析::
这首诗《月夜过灵彻上人房因赠》是唐代诗人权德舆创作的,通过描写一位上人房中的情景,表达了诗人对修行者的赞美和对清净境地的向往之情。
诗中首句"此身会逐白云去"表现了诗人对上人修行的景仰之情。上人在修行中如同白云般自由自在,而诗人则愿意追随其去,可见他对上人的尊敬和追求。
接着,"未洗尘缨还自伤"一句则表达了诗人自己仍然身陷尘世,未能达到修行的境界,对自己的无奈和自责之情。"洗尘缨"指的是洗净尘世的缨帽,象征着凡尘的纷扰,诗人感到自己尚未摆脱俗世的杂念。
最后两句"今夜幸逢清净境,满庭秋月对支郎"则描述了诗人在这个夜晚幸运地遇到了一个清净的境地,庭院中秋夜的明亮月光照耀下,与支郎一同欣赏,这里的"支郎"可能是指上人或是诗人的知己。整首诗以清新的月夜为背景,通过描写上人的境界和诗人自身的矛盾情感,表达了对精神追求和向往清净之境的思考和渴望。
标签: 抒情、咏物

“未洗尘缨还自伤”诗句作者权德舆介绍:

权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召爲太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出爲山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,爲贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。更多...

“未洗尘缨还自伤”相关诗句: