“路旁柳絮争飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“路旁柳絮争飞”出自哪首诗?

答案:路旁柳絮争飞”出自: 宋代 康与之 《游慧力寺 其一》, 诗句拼音为: lù páng liǔ xù zhēng fēi

问题2:“路旁柳絮争飞”的上一句是什么?

答案:路旁柳絮争飞”的上一句是: 天涯芳草尽绿 , 诗句拼音为:tiān yá fāng cǎo jìn lǜ

问题3:“路旁柳絮争飞”的下一句是什么?

答案:路旁柳絮争飞”的下一句是: 啼鸟一声春晚 , 诗句拼音为: tí niǎo yī shēng chūn wǎn ,诗句平仄:平仄仄平平仄

“路旁柳絮争飞”全诗

游慧力寺 其一 (yóu huì lì sì qí yī)

朝代:宋    作者: 康与之

天涯芳草尽绿,路旁柳絮争飞
啼鸟一声春晚,落花满地人归。

平平平仄仄仄,仄仄仄仄平平。
平仄仄平平仄,仄平仄仄平平。

tiān yá fāng cǎo jìn lǜ , lù páng liǔ xù zhēng fēi 。
tí niǎo yī shēng chūn wǎn , luò huā mǎn dì rén guī 。

“路旁柳絮争飞”繁体原文

遊慧力寺 其一

天涯芳草盡綠,路旁柳絮爭飛。
啼鳥一聲春晚,落花滿地人歸。

“路旁柳絮争飞”全诗注音

tiān yá fāng cǎo jìn lǜ , lù páng liǔ xù zhēng fēi 。

天涯芳草尽绿,路旁柳絮争飞。

tí niǎo yī shēng chūn wǎn , luò huā mǎn dì rén guī 。

啼鸟一声春晚,落花满地人归。

“路旁柳絮争飞”全诗翻译

译文:

天涯的芳草已经全部变得翠绿,路旁的柳絮争相飞舞。啼鸟的一声鸣叫昭示着春天的晚来临,落花洒满了大地,人们纷纷归家。
全诗表现了春天的景象:天涯的草地变得绿油油的,柳絮在风中飘舞,生机勃勃;春晚的时候,一只啼鸟的声音在寂静中显得尤为嘹亮,预示着春天的到来;落花洒满大地,宛如雪花飘落,而人们也在此时纷纷归家。整首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了春天的景象,抓住了大自然与人们归家的画面。

“路旁柳絮争飞”总结赏析

赏析:
古诗《游慧力寺 其一》以天地间春意盎然的景色为背景,表达了游赏时的愉悦和惬意,以及人世间生生不息的变幻和流转。
诗人康与之以“天涯芳草尽绿”开篇,描绘了广阔天地间郁郁葱葱的春景,生机勃勃,使人心情舒畅。接着描述“路旁柳絮争飞”,柳絮飘舞的景象犹如轻盈的舞者,增添了春日的生动和活泼。
在诗的后半部分,诗人以“啼鸟一声春晚,落花满地人归”揭示了时间的流逝和自然的变迁。春日渐晚,啼鸟声声,点缀着早春的宁静。落花如雨,象征着人事的无常,寓意人生无常,要珍惜当下。最后以“人归”收束,不仅表现了游览胜地的人们在春日归家的情景,也寄寓了人生归途的意象。

“路旁柳絮争飞”诗句作者康与之介绍:

康与之,字伯可,号顺庵,洛阳(今属河南)人,一作嘉兴人。高宗建炎初上《中兴十策》,声名甚着。绍兴时秦桧当国,趋附求进。十五年(一一四五),擢监尚书六部门。专爲歌词谀体应制。十七年,爲军器监丞。桧死,除名贬钦州,移雷州、新州。有《顺庵乐府》五卷,已佚,仅《两宋名贤小集》中存《椒亭小集》一卷。《宋史翼》卷二七有传。今录诗十三首。更多...

“路旁柳絮争飞”相关诗句: