首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 送元播 > 他年元鼎解调和

“他年元鼎解调和”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“他年元鼎解调和”出自哪首诗?

答案:他年元鼎解调和”出自: 宋代 李新 《送元播》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tā nián yuán dǐng jiě tiáo hé ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“他年元鼎解调和”的上一句是什么?

答案:他年元鼎解调和”的上一句是: 不负一生经济术 , 诗句拼音为: bù fù yī shēng jīng jì shù ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“他年元鼎解调和”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“他年元鼎解调和”已经是最后一句了。

“他年元鼎解调和”全诗

送元播 (sòng yuán bō)

朝代:宋    作者: 李新

恩光渺渺似涪波,湿雪欺梅奈别何。
歛尽寒威离两蜀,播将春色入三河。
轻装旧槖黄金少,故国新丰美酒多。
不负一生经济术,他年元鼎解调和

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

ēn guāng miǎo miǎo sì fú bō , shī xuě qī méi nài bié hé 。
liǎn jìn hán wēi lí liǎng shǔ , bō jiāng chūn sè rù sān hé 。
qīng zhuāng jiù tuó huáng jīn shǎo , gù guó xīn fēng měi jiǔ duō 。
bù fù yī shēng jīng jì shù , tā nián yuán dǐng jiě tiáo hé 。

“他年元鼎解调和”繁体原文

送元播

恩光渺渺似涪波,濕雪欺梅奈别何。
歛盡寒威離兩蜀,播將春色入三河。
輕裝舊槖黄金少,故國新豐美酒多。
不負一生經濟術,他年元鼎解調和。

“他年元鼎解调和”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
恩光渺渺似涪波,湿雪欺梅奈别何。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
歛尽寒威离两蜀,播将春色入三河。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
轻装旧槖黄金少,故国新丰美酒多。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
不负一生经济术,他年元鼎解调和。

“他年元鼎解调和”全诗注音

ēn guāng miǎo miǎo sì fú bō , shī xuě qī méi nài bié hé 。

恩光渺渺似涪波,湿雪欺梅奈别何。

liǎn jìn hán wēi lí liǎng shǔ , bō jiāng chūn sè rù sān hé 。

歛尽寒威离两蜀,播将春色入三河。

qīng zhuāng jiù tuó huáng jīn shǎo , gù guó xīn fēng měi jiǔ duō 。

轻装旧槖黄金少,故国新丰美酒多。

bù fù yī shēng jīng jì shù , tā nián yuán dǐng jiě tiáo hé 。

不负一生经济术,他年元鼎解调和。

“他年元鼎解调和”全诗翻译

译文:
美好的光景仿佛涪波江上的轻烟,湿雪欺凌了梅花,又有什么离别之事呢?
严寒的威势已渐渐消散,离开了蜀地和川中之地,春光也渐渐蔓延到三河之间。
身上携带的财物虽然不多,但在新的故乡却有丰美的美酒。
不负一生对经济管理的领悟,等到来年,必能够解决和谐的困境。
总结:
此文描述了作者在离别时的感慨,比喻光景美好如涪波江上的轻烟,但也忧虑湿雪欺凌了梅花,象征着离别的难过。然而,严寒的威势已逐渐减弱,春光正逐渐蔓延到新的地方。作者带着少量财物离开,却在新的故乡有着丰美的美酒。最后,作者表示自己不会辜负一生对经济管理的领悟,相信在未来能解决和谐的困境。整篇文章表达了对离别的复杂情感和对未来的乐观展望。

“他年元鼎解调和”诗句作者李新介绍:

李新(一○六二~?),字元应,号跨鳌先生,仙井(今四川仁寿)人。神宗元丰七年(一○八四)入太学,时年二十三。哲宗元佑五年(一○九○)进士,官南郑县丞。元符三年(一一○○),在南郑应诏上万言书,夺官贬遂州。徽宗崇宁元年(一一○二),入党籍。大观元年(一一○七)遇赦,摄梓州司法参军。宣和五年(一一二三),爲茂州通判。高宗绍兴八年(一一三八),应其子时雨请,追赠一官(《宋会要辑稿》仪制一一之一二)。有《跨鳌集》五十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲三十卷(其中诗十一卷)。以上事蹟均依据本集中有关诗文。 李新诗,原集十一卷以影印文渊阁《四库全书·跨鳌集》爲底本。新辑集外诗另编一卷。更多...

“他年元鼎解调和”相关诗句: