“有基崇崇”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“有基崇崇”出自哪首诗?

答案:有基崇崇”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《绍兴以後祀五方帝六十首 升殿用《正安》。》, 诗句拼音为: yǒu jī chóng chóng

问题2:“有基崇崇”的上一句是什么?

答案:有基崇崇”的上一句是: 除地国南 , 诗句拼音为:chú dì guó nán

问题3:“有基崇崇”的下一句是什么?

答案:有基崇崇”的下一句是: 载陟载降 , 诗句拼音为: zǎi zhì zǎi jiàng ,诗句平仄:仄仄仄○

“有基崇崇”全诗

绍兴以後祀五方帝六十首 升殿用《正安》。 (shào xīng yǐ hòu sì wǔ fāng dì liù shí shǒu shēng diàn yòng 《 zhèng ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

除地国南,有基崇崇
载陟载降,式虔式恭。
燎烟既燔,黻冕斯容。
神如在焉,肆予幽通。

○仄仄平,仄平平平。
仄仄仄○,仄平仄平。
○平仄平,仄仄平平。
平○仄平,仄仄平平。

chú dì guó nán , yǒu jī chóng chóng 。
zǎi zhì zǎi jiàng , shì qián shì gōng 。
liáo yān jì fán , fú miǎn sī róng 。
shén rú zài yān , sì yǔ yōu tōng 。

“有基崇崇”繁体原文

紹興以後祀五方帝六十首 升殿用《正安》。

除地國南,有基崇崇。
載陟載降,式虔式恭。
燎煙既燔,黻冕斯容。
神如在焉,肆予幽通。

“有基崇崇”全诗注音

chú dì guó nán , yǒu jī chóng chóng 。

除地国南,有基崇崇。

zǎi zhì zǎi jiàng , shì qián shì gōng 。

载陟载降,式虔式恭。

liáo yān jì fán , fú miǎn sī róng 。

燎烟既燔,黻冕斯容。

shén rú zài yān , sì yǔ yōu tōng 。

神如在焉,肆予幽通。

“有基崇崇”全诗翻译

译文:

除了南方的国家,有着崇高的山岳。乘车上山,下车下山,仪式虔诚,态度恭敬。燔烧香烟,穿戴黻冕,容颜庄严端庄。神明就如同在那里,我心灵与之相通。

总结:

诗人描绘了一幅虔诚祭祀的场景,描述了人们在山岳之间举行仪式,以及他们恭敬虔诚的态度,通过燃烧香烟、穿戴庄严的服饰来向神明致敬,表现出与神明的心灵沟通。

“有基崇崇”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“有基崇崇”相关诗句: