“州在波涛汹涌东”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“州在波涛汹涌东”出自哪首诗?

答案:州在波涛汹涌东”出自: 唐代 范质 《岳阳楼诗(题拟) 一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhōu zài bō tāo xiōng yǒng dōng ,诗句平仄: 平仄平平○仄平

问题2:“州在波涛汹涌东”的上一句是什么?

答案:州在波涛汹涌东”的上一句是: 烟容云态四溟蒙 , 诗句拼音为:yān róng yún tài sì míng méng ,诗句平仄: 平仄平平○仄平

问题3:“州在波涛汹涌东”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“州在波涛汹涌东”已经是最后一句了。

“州在波涛汹涌东”全诗

岳阳楼诗(题拟) 一 (yuè yáng lóu shī tí nǐ yī)

朝代:唐    作者: 范质

烟容云态四溟蒙,州在波涛汹涌东

平平平仄仄○平,平仄平平○仄平。

yān róng yún tài sì míng méng , zhōu zài bō tāo xiōng yǒng dōng 。

“州在波涛汹涌东”繁体原文

岳陽樓詩(題擬) 一

煙容雲態四溟濛,州在波濤洶湧東。

“州在波涛汹涌东”韵律对照

平平平仄仄○平,平仄平平○仄平。
烟容云态四溟蒙,州在波涛汹涌东。

“州在波涛汹涌东”全诗注音

yān róng yún tài sì míng méng , zhōu zài bō tāo xiōng yǒng dōng 。

烟容云态四溟蒙,州在波涛汹涌东。

“州在波涛汹涌东”全诗翻译

译文:
烟雾缭绕,云气变幻,四方大海笼罩在茫茫浓雾之中,州府位于汹涌澎湃的东方海域。

全文

总结:

文中描绘了烟雾和云气弥漫,四方大海混沌莫测的景象,而州府则坐落在东方汹涌澎湃的海域。

“州在波涛汹涌东”总结赏析

这首《岳阳楼诗(题拟)》写岳阳楼的壮丽景色,全文通过描绘山水自然,表现了作者对这一壮丽景象的赞美之情。以下是赏析:
这首诗以岳阳楼为背景,以烟云、水波为笔墨,勾勒出了壮丽的山水画卷。作者首先提到“烟容云态四溟蒙”,形容了岳阳楼周边的景色如梦如幻,云雾缭绕,给人以神秘的感觉。接着提到“州在波涛汹涌东”,暗示了楼位于东部,正对波涛汹涌的洞庭湖,形势险峻,气势磅礴。
整首诗以“烟容云态”和“波涛汹涌”为主题,通过对自然景色的描绘,表现了作者对岳阳楼壮丽景象的钦佩和赞美。同时,这也反映出作者对家乡风光的深厚感情。

“州在波涛汹涌东”诗句作者范质介绍:

范质字文素,大名宗城人。後唐长兴四年进士,晋天福中爲翰林学士,汉初加中书舍人、户部侍郎。周广顺初拜中书侍郎同中书门下平章事。宋太祖受禅,加兼侍中。乾德初封鲁国公。二年正月罢爲太子太傅。九月卒,诗一首。(《全唐诗》无范质诗。按质虽爲宋初名臣,然曾历仕後晋、汉、周各朝。其从五代主者久,而事宋之日浅,故仍录补於唐诗之列)更多...

“州在波涛汹涌东”相关诗句: