首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 上乌程李明府 > 两鬓忧民半欲丝

“两鬓忧民半欲丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“两鬓忧民半欲丝”出自哪首诗?

答案:两鬓忧民半欲丝”出自: 宋代 蔡绦 《上乌程李明府》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: liǎng bìn yōu mín bàn yù sī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“两鬓忧民半欲丝”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“两鬓忧民半欲丝”已经是第一句了。

问题3:“两鬓忧民半欲丝”的下一句是什么?

答案:两鬓忧民半欲丝”的下一句是: 此中能政动神只 , 诗句拼音为: cǐ zhōng néng zhèng dòng shén zhī ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“两鬓忧民半欲丝”全诗

上乌程李明府 (shàng wū chéng lǐ míng fǔ)

朝代:宋    作者: 蔡绦

两鬓忧民半欲丝,此中能政动神只。
河阳花发春风满,单父琴调昼日迟。
直操已为松柏许,贞心不逐岁时移。
凤雏骥子生有种,已是庭前玉树枝。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平仄仄,仄仄平平仄仄平。

liǎng bìn yōu mín bàn yù sī , cǐ zhōng néng zhèng dòng shén zhī 。
hé yáng huā fā chūn fēng mǎn , dān fù qín tiáo zhòu rì chí 。
zhí cāo yǐ wèi sōng bǎi xǔ , zhēn xīn bù zhú suì shí yí 。
fèng chú jì zǐ shēng yǒu zhǒng , yǐ shì tíng qián yù shù zhī 。

“两鬓忧民半欲丝”繁体原文

上烏程李明府

兩鬢憂民半欲絲,此中能政動神祇。
河陽花發春風滿,單父琴調晝日遲。
直操已爲松柏許,貞心不逐歲時移。
鳳雛驥子生有種,已是庭前玉樹枝。

“两鬓忧民半欲丝”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
两鬓忧民半欲丝,此中能政动神只。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
河阳花发春风满,单父琴调昼日迟。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
直操已为松柏许,贞心不逐岁时移。

仄平仄仄平仄仄,仄仄平平仄仄平。
凤雏骥子生有种,已是庭前玉树枝。

“两鬓忧民半欲丝”全诗注音

liǎng bìn yōu mín bàn yù sī , cǐ zhōng néng zhèng dòng shén zhī 。

两鬓忧民半欲丝,此中能政动神只。

hé yáng huā fā chūn fēng mǎn , dān fù qín tiáo zhòu rì chí 。

河阳花发春风满,单父琴调昼日迟。

zhí cāo yǐ wèi sōng bǎi xǔ , zhēn xīn bù zhú suì shí yí 。

直操已为松柏许,贞心不逐岁时移。

fèng chú jì zǐ shēng yǒu zhǒng , yǐ shì tíng qián yù shù zhī 。

凤雏骥子生有种,已是庭前玉树枝。

“两鬓忧民半欲丝”全诗翻译

译文:
我两鬓因为忧民愁苦得有些变白,已经快要丝丝可见了,我在这其中运筹帷幄,能够引动上天的神灵。
河阳地区的花朵在春风中盛开,美丽动人,而我这位单身的父亲弹琴的节奏却显得有些迟缓。
我一直坚守着正直的信念,就像那些高大的松柏树一样可靠,我的内心坚定,不会因岁月的推移而动摇。
我的孩子就像凤凰的雏鸟,马儿像骏马一样生有出众的品质,他们已经是庭院中翠绿的玉树枝条,茁壮成长。
全文总结:
这篇古文描述了作者面对民生之忧,不懈努力,有着过人的才智和决策能力。他关注着河阳地区春天的美景,却也体察到自己单身父亲内心的独寂。然而,作者始终坚守着正直的品德,不受时光的影响。他的子女成长得像凤凰的雏鸟和高贵的骏马,展现出与生俱来的卓越品质。整篇文章蕴含着家国情怀和家庭情感,并表达了作者对美好未来的期许。

“两鬓忧民半欲丝”诗句作者蔡绦介绍:

蔡绦,字约之,号百衲居士(《苕溪渔隐丛话》後集卷三三),仙游(今属福建)人。京次子。徽宗宣和六年(一一二四),京再起领三省,年老不能事事,奏判皆绦爲之。七年,赐进士出身(《宋会要辑稿》选举九之一六),未几勒停(同上书职官六九之一七)。钦宗靖康元年(一一二六),流邵州(同上书职官六九之二四),徙白州。高宗绍兴末尚存世(《四库全书总目·铁围山丛谈》)。有《西清诗话》(又名《金玉诗话》)三卷,今存残本一卷。《铁围山丛谈》六卷,今存。事见《宋史》卷四七二《蔡京传》。更多...

“两鬓忧民半欲丝”相关诗句: