“蔼蔼白云下”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“蔼蔼白云下”出自哪首诗?

答案:蔼蔼白云下”出自: 宋代 梅尧臣 《弟得臣归觐并州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: ǎi ǎi bái yún xià ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“蔼蔼白云下”的上一句是什么?

答案:蔼蔼白云下”的上一句是: 远将望汾水 , 诗句拼音为: yuǎn jiāng wàng fén shuǐ ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题3:“蔼蔼白云下”的下一句是什么?

答案:蔼蔼白云下”的下一句是: 吾亲正居此 , 诗句拼音为: wú qīn zhèng jū cǐ ,诗句平仄:平○○平仄

“蔼蔼白云下”全诗

弟得臣归觐并州 (dì dé chén guī jìn bīng zhōu)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

知君归去心,已逐秋风起。
明发登太行,远将望汾水。
蔼蔼白云下,吾亲正居此。
拜庆曷为荣,新除一官美。

平平平仄平,仄仄平平仄。
平仄平仄○,仄○仄平仄。
仄仄仄平仄,平○○平仄。
仄仄仄平平,平○仄平仄。

zhī jūn guī qù xīn , yǐ zhú qiū fēng qǐ 。
míng fā dēng tài háng , yuǎn jiāng wàng fén shuǐ 。
ǎi ǎi bái yún xià , wú qīn zhèng jū cǐ 。
bài qìng hé wèi róng , xīn chú yī guān měi 。

“蔼蔼白云下”繁体原文

弟得臣歸覲并州

知君歸去心,已逐秋風起。
明發登太行,遠將望汾水。
藹藹白雲下,吾親正居此。
拜慶曷爲榮,新除一官美。

“蔼蔼白云下”韵律对照

平平平仄平,仄仄平平仄。
知君归去心,已逐秋风起。

平仄平仄○,仄○仄平仄。
明发登太行,远将望汾水。

仄仄仄平仄,平○○平仄。
蔼蔼白云下,吾亲正居此。

仄仄仄平平,平○仄平仄。
拜庆曷为荣,新除一官美。

“蔼蔼白云下”全诗注音

zhī jūn guī qù xīn , yǐ zhú qiū fēng qǐ 。

知君归去心,已逐秋风起。

míng fā dēng tài háng , yuǎn jiāng wàng fén shuǐ 。

明发登太行,远将望汾水。

ǎi ǎi bái yún xià , wú qīn zhèng jū cǐ 。

蔼蔼白云下,吾亲正居此。

bài qìng hé wèi róng , xīn chú yī guān měi 。

拜庆曷为荣,新除一官美。

“蔼蔼白云下”全诗翻译

译文:
知道你离开后,我的心情已经随着秋风一起起伏。
当明亮的阳光照耀着太行山,我远远地眺望着汾水。
蓝天下飘着朵朵白云,我亲爱的人就住在这里。
为庆祝你获得新的官职,我感到荣幸,这是一份美好的喜讯。



总结:

这首诗描绘了诗人与离去的人分别后的心情。诗人感叹离别之后,自己的内心随着秋风而变得动荡不安。他登上太行山,远望汾水,思念之情油然而生。在明亮的天空下,白云飘荡,他的亲人就居住在这里。他为亲人获得新的官职感到欣喜,心中倍感荣耀。这首诗抒发了诗人对亲人的思念之情,以及对其成就的祝贺和喜悦之情。

“蔼蔼白云下”总结赏析

赏析:这首诗《弟得臣归觐并州》是由梅尧臣创作的,表达了诗人的欣喜之情和对兄弟重逢的期盼之情。
诗人首先表达了对君兄的欢迎之情,君兄即将归来,已随着秋风的吹拂而迎面而来。这一景象预示着诗人内心的兴奋和期待。
接着诗人提到自己明亮的眼睛登上太行山,远远地望着汾水。这里太行山和汾水都是中国古代文学中常见的意象,常常代表着壮丽的自然景色和远方的故乡。诗人的目光之遥远,也反映出了他思念君兄的心情。
第三句中,“蔼蔼白云下”描绘了君兄所在地的美景,表达了诗人对君兄归来的期盼,期盼君兄能够在如此美丽的地方安居。同时,也突显了君兄的高风亮节,使诗人感到自豪和荣耀。
最后一句中,诗人拜庆君兄新除的一官,表现了对君兄的祝贺和钦佩。这也反映了中国古代士人之间互相祝贺和激励的传统。

“蔼蔼白云下”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“蔼蔼白云下”相关诗句: