“春城雨色动微寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“春城雨色动微寒”出自哪首诗?

答案:春城雨色动微寒”出自: 唐代 杜甫 《遣闷戏呈路十九曹长》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chūn chéng yǔ sè dòng wēi hán ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“春城雨色动微寒”的上一句是什么?

答案:春城雨色动微寒”的上一句是: 江浦雷声喧昨夜 , 诗句拼音为:jiāng pǔ léi shēng xuān zuó yè ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“春城雨色动微寒”的下一句是什么?

答案:春城雨色动微寒”的下一句是: 黄鹂竝坐交愁湿 , 诗句拼音为: huáng lí bìng zuò jiāo chóu shī ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“春城雨色动微寒”全诗

遣闷戏呈路十九曹长 (qiǎn mēn xì chéng lù shí jiǔ cáo cháng)

朝代:唐    作者: 杜甫

江浦雷声喧昨夜,春城雨色动微寒
黄鹂竝坐交愁湿,白鹭羣飞大剧乾。
晚节渐於诗律细,谁家数去酒杯宽。
惟吾最爱清狂客,百徧向看意未阑。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。

jiāng pǔ léi shēng xuān zuó yè , chūn chéng yǔ sè dòng wēi hán 。
huáng lí bìng zuò jiāo chóu shī , bái lù qún fēi dà jù qián 。
wǎn jié jiàn wū shī lǜ xì , shuí jiā shù qù jiǔ bēi kuān 。
wéi wú zuì ài qīng kuáng kè , bǎi biàn xiàng kàn yì wèi lán 。

“春城雨色动微寒”繁体原文

遣悶戲呈路十九曹長

江浦雷聲喧昨夜,春城雨色動微寒。
黃鸝竝坐交愁濕,白鷺羣飛大劇乾。
晚節漸於詩律細,誰家數去酒杯寬。
惟吾最愛清狂客,百徧向看意未闌。

“春城雨色动微寒”韵律对照

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
江浦雷声喧昨夜,春城雨色动微寒。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
黄鹂竝坐交愁湿,白鹭羣飞大剧乾。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
晚节渐於诗律细,谁家数去酒杯宽。

平平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。
惟吾最爱清狂客,百徧向看意未阑。

“春城雨色动微寒”全诗注音

jiāng pǔ léi shēng xuān zuó yè , chūn chéng yǔ sè dòng wēi hán 。

江浦雷声喧昨夜,春城雨色动微寒。

huáng lí bìng zuò jiāo chóu shī , bái lù qún fēi dà jù qián 。

黄鹂竝坐交愁湿,白鹭羣飞大剧乾。

wǎn jié jiàn wū shī lǜ xì , shuí jiā shù qù jiǔ bēi kuān 。

晚节渐於诗律细,谁家数去酒杯宽。

wéi wú zuì ài qīng kuáng kè , bǎi biàn xiàng kàn yì wèi lán 。

惟吾最爱清狂客,百徧向看意未阑。

“春城雨色动微寒”全诗翻译

译文:
江浦雷声喧昨夜,春城雨色动微寒。
黄鹂并坐,交相愁湿,白鹭群飞,翱翔于广阔的天空。
晚年逐渐对诗律的要求更加细致,谁家能数清酒杯的量。
唯有我最钟爱那位清风扑朔的客人,百转千回地倾听他未尽的意思。


“春城雨色动微寒”总结赏析

赏析:

  唐人特别是杜甫写诗,惜字如金,标题绝不会随意涂鸦,往往大有用意。这首诗,“遣闷戏呈”这个标题正是点题之笔。“遣闷”说明诗人写诗是为了排遣憋闷,“戏呈”则表明老杜见到故人时的喜悦之情。

  首句“江浦雷声喧昨夜,春城雨色动微寒”,描绘的是雷声隆隆,阴雨催寒的景象。这时诗人坐在舟中,百感交集,心中自是有些抑郁。朱瀚所说‘雷声忽送千峰雨’是杜甫另一首诗的一句,那首诗杜甫描写的是三峡春天的美景,洋溢着诗人对春雨和生活的喜爱,和这首诗抒发的情感是不同的。“喧”则更表明雷声的讨厌和无趣。喧雷、寒雨的叠加描写则更加烘托出诗人难以排泄的郁闷。

  “黄鹂并坐交愁湿,白鹭群飞太剧干”,这更是佳妙之笔。“黄鹂并坐交愁湿”,同样是诗人对雷雨夜的厌恶之情。但“白鹭群飞太剧干”则是转折。“剧”对应前句“愁”,取戏剧之意,喜欢高兴的意思。如果大家在生态环境好的地方呆过,一定知道白鹭这类鸟是不太怕湿的,甚至往往喜欢在初雨时捕食,当然此时食物比较多。作者此时的心情,因为要去见路十九,“但有故人奉米禄”,怕是又少不了好酒好肉,自然非常高兴。所以看到“白鹭群飞太剧干”,想到自己喜悦之情。这是一个转折,这样就自然就过渡到了第三句。至于朱瀚说偷自”黄莺过水”,这也是杜甫诗中句子,同样是表达对春天的喜爱之情,这和这里黄莺并作的愁苦郁闷,与白鹭群飞的那种高兴喜爱是不同的感情。

  第三句“晚节渐于诗律细,谁家数去酒杯宽”,这句同样情感含蓄,耐人寻味。诗人到了晚年,对自己的诗是非常自信的,“晚节渐于诗律细”。晚节渐于诗律细”的意境与“白鹭群飞太剧干”相同,皆为自信豁达高兴之意。另一方面,诗人晚年,穷困潦倒,诗作也难有知音,连推崇他的恐怕也不多。所谓“百年歌自苦,未见有知音”。而却又经常不得不寄人篱下,“已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安”。而“谁家数去酒杯宽”则又是转折,诗人晚年诗写的那么好,却又有谁欣赏诗人,能让我去他那里一起喝酒呢?杜甫写诗,往往句法气象万千,感情千转百回,这里就是一个例证。这句看似信手拈来,却蕴含着自信、潦倒、心酸、自嘲等等多重感情,其实更是诗人晚年写诗达到炉火纯青的写照。

  最后一句“惟君最爱清狂客,百遍相看意未阑”,和诗标题“遣闷戏呈”对应。对于路十九欣赏自己,诗人是很感激的。“惟君”既表达感激,也有自哀之意。

  诗以言志,譬如杜诗中的燕子,既有活泼可爱的“自来自去梁上燕”,也有让人心烦的“清秋燕子故飞飞”。这首诗把诗人的情感的细微变化,通过景物和故事描绘刻画出来,似轻描淡写般无意为之,却更加深沉含蓄,不愧为“晚节渐于诗律细”、”老去诗篇浑漫与”。如朱瀚之类评论家,只懂肤浅的遣词造句,却不懂细腻感情和伟大的人格是一个大诗人和普通诗人的区别,自然也不足为奇。


“春城雨色动微寒”诗句作者杜甫介绍:

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺爲巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。後献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出爲华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏爲参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱爲本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。 更多...

“春城雨色动微寒”相关诗句: